OCR Text |
Show 569 Gerben - Mänpachu (an franz., pachu leise und kurz). Gaumen - Nöotisch-karuschäscha (o und o voll und getrennt, karuschascha kurz; seA« fällt im Tone). Gebären - Eimattühäs (undeutlich und kurz). Gehen - Dähts (undeutlich und das Ende leise). Gefangen - Nähchke (nahch lang mit Nachd., e \ und kurz). Gefangene [der] - Nähchkehäs (e \~). Gefrieren - Maruchän-kapan (an franz., kapan undeutlich und leiser). Geheim - A-achöas (zusammen, as \ und leise). Geiz - Märachzats (zats leise und undeutlich, das Ganze d. d. N.). Gelb - Zihdits Qdits sehr leise). Genick - Machpöh-ottä (zusammen, ottä kurz). Genug - Kochk-kats (k halb moderirt, kats leise, alles zusammen gespr.). Gerade - Zawöchtsitz (tsitz leise). Gesandter - Dächkahte (die a sonderbar moderirt). Geschwinde - Hih-itats (zusammen, tats leise, das Ganze kurz). Geschwollen [schwellen] - Pöh-ats .(als höchst zart und leise gespr.). Gesicht - Jitä. Geweih [Hörn] - Mahroka-änscbi (an franz., das zweite a bleibt beinahe weg). Gewitier - Maapischia (a und a getrennt, letztes a kurz und leise). Gewölke [Wolke] - Achpähchä (chä kurz). Gipfel - Awa-äbguka (awa Nase, gu guttur., guka kurz). Glänzend - Hophäh-hischötts (2tes Wort leise und kurz). Glatt - Äh-atats (zusammen gespr.). Gott [Herr des Lebens*)] ~ Ehsich-kawäh-hiddisch (Jiiddisch ohne Accent und Nachd., dabei leise, ich wie im Deutschen und nicht guttur.). *} Gott soll nach einigen in dieser Sprache Manhopa heissenj allein dieser Ausdruck ist mir nie genanafc worden, ist daher ohne Zweifel unrichtig. Pr. Maximilian v. W. Reise d. N.-A. 3. Bd. 72 -: - £ ;; 1 1 9 \ r -- •;: ¦ 5 ¦¦; -- ¦ -¦ ¦- >" ¦-.¦ ' y- •:. ¦: |