OCR Text |
Show 182 Ein drittes Medecine-Fest ist das von Say*) unter dem Namen des Com-Dance der Mönnitarris beschriebene. Say hat es ziemlich genau und richtig beschrieben und es kommt sowohl bei den Mönnitarris als bei den Mandans vor. Es ist dies eine Einweihung der zu pflanzenden Feldfrüchte und sie nennen dasselbe Wähka-Sinhusch {n franz.), das Corn-Medecine-Fest der Weiber. Die Alte, welche nie stirbt, schickt im Frühjahre die Wasservögel, die Schwäne, Gänse und Enten als Symbole der Feldfrüchte, welche von den Indianern angebaut werden« Die wilde Gans bedeutet den Mays, der Schwan den Kürbis, die Ente die Bohnen. Es ist die Alte, welche jene Feldfrüchte wachsen lässt, und deshalb schickt sie diese Vögel als ihre Wahrzeichen und Stellvertreter. Sehr selten soll man im Frühjahre die Zahl von 11 wilden Gänsen beieinander finden; geschieht dies aber? so ist es ein Zeichen, dass der Mays ganz ausgezeichnet gut gerathen werde. Diese Indianer halten auf die Zeit des Frühlings, wenn die Vögel ankommen, viel trockenes Fleisch bereit, um sogleich die Com-Medecine der Weiber zu feiern. M»u hängt das erwähnte Fleisch vor dem Dorfe an langen Gerüsten von Stangen, *u zwei, drei bis vier Reiheu hinter einander auf, und es wird dies, so wie mancherlei Gegenstände von Werth, als ein Opfer au die Alte betrachtet. Die ältliche» Weiber, als Repräsentantinnen der Alten, die nicht stirbt, versammeln sich an einem bestimmten Tage bei den Gerüsten, indem sie einen Stock in der Hand tragen, »u welchem oben eine Mayskolbe angespiesst ist. Sobald sie im Kreise sitzen, stelle11 sie ihre Stöcke vor sich auf die Erde, tanzen dann im Cirkel um die Gerüste herum? und nehmen nachher ihre Maysstöcke in den Arm. Alte Männer schlagen die Trom-mel dazu und rasseln mit dem Schischikue. Der Mays wird nicht benetzt oder besprengt, wie einige glauben, im Gegentheil, dies würde ihm schädlich seyn. Während nun die älteren Weiber ihre Medecine mit den Maysähren machen, komme11 die jüngeren und stecken ihnen etwas trockenes, pulverisirtes Fleisch in den *) S. M. Longs exp. Vol. II. p. 85. |