OCR Text |
Show 542 Eiche - Itä-huhdä. Weide [Salix] - Hächsä-huhdä (hach Nachdr. und d. d. N., sä und huhdä leise? ach guttur.). Pappel - Wälichä (ch guttur.). Birke - Wähchochä (ch guttur.). Porame-blauche - Maha (kurz). Rohr - Wih-puhdä (puhdä leiser, da kurz). Kleidungsstücke und einige &eräthschaften* Die Bisonrobe - Mahitu oder Mih-ihä. Das Lederhemde - Wapänpi-imaschottä (an franz.). Beinkleider [Leggings] - Wapänpi-hünschi an und n franz. wie omi}. Schuhe [die] - Humpä (um wie oum franz.). Das Breechcloth - Nökkä. Der Gürtel - Ichparakä (ich guttur.). Die Schiesstasche - Mauhä-ihdukä oder Assöh-kacherükkä (ch guttur.). Armbänder von Metall - Unki-tanhä (n und an franz., un wie ouri). Der vordere Haarzierrath - Itähua-Schüngkä (ua getrennt). Die Schneeschuhe - Manna-humpä. Instrument zum Abkratzen der Felle - Ihwachipka (ch guttun). Die Kriegspfeife (War-whistle) - Ihkoschka. Die grosse Federhaube - Mähchsi-akub-häschka (ganz deutsch). Die Handschuhe - Ogichtikä (gich guttur.). Halsband von Bärenklauen - Matö-unknappi-nihndä (zwei letzte Worte Eine Cache [Verberg für verschiedene Dinge] - Mochä Qch guttur.). In die Cache legen - Moch-darähkosch (och guttur.). |