OCR Text |
Show 212 Zeit wohnen sie jetzt in drei Dörfern am Knife-River (Riviere au couteau), welchen sie Maettseruahji (0 halb, j franz.) benennen. Brackenridge*) sagt, die Mönnitarris wohnten in fünf Dörfern (im Jahr 1811), welches schon damals gänzlich unrichtig war; denn schon vor 37 Jahren bewohnten sie dieselben drei Dörfer,, welche noch jetzt existiren. Die Nation selbst benennt diese Dorfschaften wie folgt: 1) Das unterste, unweit des Missouri gelegen, ist „Awachähwi" (Dorf der Gebirge), von den Franzosen Village des souliers genannt**), es enthält etwa 18 Erdhütten. 2) Das mittlere Dorf, Awatichai-Ächpü (c7iai zusammen und wie ach guttural), das Dorf auf dem Hügel-, es liegt ebenfalls am linken Ufer des Knife-River. Man nennt dasselbe gewöhnlich schlechtweg Awatichai, die Franzosen aber kennen es unter der Benennung des Petit-Village. Man zählt darin etwa 40 Erdhütten***). •) Views of Louisiana pag. 77. An einer Stelle dieses Werks gebraucht er auch den Ausdruck „the dans or Grosvenlres," sagt aber doch nachher deutlich genug, dass er beide Völker für verschieden hielt. ?*) Man nannte dieses Dorf auf diese Art nach einem ehemals daselbst wohnenden Chef, Itächpa-Süpihähscl» Qes souliers noirs, die schwarzen Schuhe). Warden (I. c. Vol. III. pag. 560.) sagt, die Awahawas oder Schuh-Indianer seyen ein Zweig der Crows, und lebten am Missouri-Ufer, sie zählten 300 Seele» u. s. w. Diese Angabe ist also nach dem von mir Gesagten zu berichtigen. ?*?) Nach Lewis und Clark e (Vol. I. pag. 178.) wohnten in dem einen der drei Grosventre - Dörfer die Ahnahaways, ein von den ersteren verschiedenes Volk, welches aber eine Sprache mit ihnen redete« DieMandans sollen sie Wattasoons genannt haben; allein obgleich ich mich vielfältig nach diesen Aussagen erkundigte, so wollte doch niemand etwas davon wissen, auch kann man nicht annehmen, das» sie eine andere Nation waren, wenn sie dieselbe Sprache redeten. Jene Reisenden sagen ferner, dass die Mönnitarris sich um einen Bisonmagen stritten und sich dann theilten. Zwei ihrer Banden sollen in die Prairie gezogen, und „Crows" und „Paunch" Indians genannt worden seyn, welches uns der alte Chef Addih - Hiddisch gänzlich abweichend erzählte. Die Nachrichten von Lewis und Clarke über diesen Gegenstand sind grösstcntheils unrichtig. Sie stammen von einem gewissen Jessaume, aus einert wie man mir allgemein sagte, sehr unsicheren Quelle. Jene Reisenden erzählen ferner, dass die Mönnitarris - Metaharta (diesen Namen wollte dort durchaus niemand kennen) oder Mönnitarris der Weiden» aus den Ebenen gekommen wären, die übrigen hätten aber immer an derselben Stelle gewohnt. Ich werde später die Geschichte dieses Volkes folgen lassen, wie sie mir einer ihrer ältesten und angese- hensten Männer, der alte Addih-Hiddisch mittheilte. In Lewis and Clarke's Reise liesst man ferner, diese Indianer seyen ein Zweig der Fall -Indians oder Grosventres des prairies gewesen, welche früücr zwischen dem Missouri und dem Saskatschawan umher zogen; allein diese Sage ist gänzlich u0" det, da die Sprachen beider Völker nicht die mindeste Verwandtschaft zeigen. Lewis und 11 |