OCR Text |
Show 116 el pajc.tro cantaba 6 lmhlalxu: ~{t qnien~- a1 grupo de personas que tieue frcntc a frcnte, y que 'n 1:1 direccion de sus rostros y cuerpos rnanifiestau clara y di tintamentc Ia atenciou con que lo escuchan. Por consiguiente, cl dibujante d Ja mcnciouacl::t cstampa de Olavigero, alter6 con su lapiz Ia vonlacl hist61'ica, dando <t aqu cll::ts fignms encontradas direcciones, prcocnpa<lo por 1a. icl 'a fle significaJ' con ella Ia pretendida confusion de las lcngnas. Examinrtudo con aten cion la inexactitud y los errores de lmrily Lle Hipiz <lesli ziidos en t oclos los gnubados hist6l'icos de Mexico, so ve qnc no sou monos numeroso. ni gmvcs que los de pluma." "I.1as interpretacion as qnc de l:ts antignas piutums mcxicanas lum daclo ima.gin::teiones ardi ntcs, ana ·tmdas por el am or a Ia novedad 6 por el espiri tu tlc sistema, jn ti(ican hasta cierto punto Ia desconfianza y disfaYor COil que el ummo y m{LS di stillgniclo bistoriador de la Oonquista de M ~ x ico ( el Sr. W. II. Prescot t) lla tratado esta iutcresante y precios~t lase de monnmcntos hist6ricos. Solo puede ser lcgitirua su interpretacion cnando se fuudc en cl [Lilalisis gennino y natural de sus caracteres, 6 so ba,g~l con el anxilio de twt iguas y bien asentad<lS tratliciones. El grupo que nos ocnpa parecQ intimamcnte relacionado con una que nos h:t trasmitido cl diligcnto y siucoro investigaclor Fr . .Juan de 'rorqnomacla, que tra ladare en lo conducentc con sus propias pn.labras." ":N arramlo este historiaclor Ia pcregrinacion de las tl'ibus mexican as dcsde el mistcrioso pnnto de su prtrticht, dice que segun las pintwras qutJ el auto?' tenict ct. la vista, p<uece habia.n pasado -" por algnn grande rio " 6 pciJ.uciio estrecllo y bmzo lle mar, cnya pintma parece ha.cer medht " isleta on metlio de los bra~os q no di vi den las a.gnas." Expl icando en seguida los motivos de c a emigmcion, ~~iiacle -"qne el fundrtmento que " tu vie ron para hacer csta joruada y ponersc en omtsion de tan largo ca" mino, fue que dicon falmlosamcnte que uu p4jctro se les a1Jcwec·i6 sobn1 "un arbol mncbas voces, cl cual canta,nclo Tepetict -mt chUUdo que ellos se "quisiCI'Oll pcrsuadir a que clecia TIIIUl7 que <J.Uiere decir YA VAMOS; y " como c ·ta 'repeticion fue por machos dias y mncllas veces, uno clc los "mas sa bios <.lc aqncllinajc y familia llamacl<L lluitziton, reparo en ello .. "y parcciole propicio para su inteoto .... di6 pm·tc de ello a otl'o llama" do Tcc]Jatdn . ... <.licieodolc: lo qtte cll>(tjaro nos 1nanda es que nos va" yctmos con 6l y as t convicne que le obecle.zcctmos y sigmnos . ... TeqJCttzin "viuo en clmismo parccer, y los clos juntos lo dieron a entendcr al puc" blo, los cualcs, pcrsuadidos {t Ia ventura grande iJ.Ue los llamaba .. _ .. _ "movicron hs c~"tsas y dcjaron el lugar y siguierou la fortuna que en lo "porvcnir les estaba guardada etc." "Esta. antigna tradicion me parece tan congruente con los grupo. nii- 117 meros 1 Y 2 de nuestm estampa, que el lcctor puede ha.cer por sl solo su aplicacion. Yo solamente le advertire, que existe una avecilla a que los mexicanos dan hoy el nombre de Tihuitoohan, porqnc dicea que en su canto pronuncia c1aramente estas p::thtbras, que litcralmente traducidas quieren decir: Vamos a nuestra casa. Ella seguramente dio motivo fila tradicion rnisrna. El gran numero de comillas, 6 sea c:uacteres tr6picos de ht pctlabra que parecen salir del pico del pajaro, es tarn bien un siguo simb61ico-ideografico del verbo frecuentativo a1ll figum.do (hablar, cantwr, etc.) y que da a entender que el pajaro h<Lbhba mucho, 6 repctidas veces, como dice la pro pia tradicion. El ca,racter figurati vo de mout aiia, de la cual nace el arbol sobre que posa cl paJ::tro, designa el torreno Labitado por los emigrantes, fonnaclo pur uua i sl o t~L en mcllio dellago, y las dos cabezas humauas que sc veu flo tar, imlica,n que aun dcspucs de Ja emigracion, continuo habitado por algunos de la misma tribn, representado. por aquellos camctcres, prob;tblementc sigui.ficati vos clclnombre de su gefe y de su esposa. El grupo que sc ve al pie compuesto do una. figum humana. tcndida. sobre una barca mexicana, y qne so snpone ser Ooxcox, salvado del diluvio, no es, en mi concepto, mas que clnombro geroglffico dellngar 6 asicnto a.bandonado por los ernigmntes, cnyo va.lor fonetico 110 me dctermino {t exprcsar porque tampoco pucdo descender {L su analisis." "La generaliclad de los escl'itores han dado {t este lugar ol nombre de A.ztlan, y con el se oncuentra indicado en b copia de Gemelli Otureri.. yo creo que ellugar do que se trata en nuestro denotero, apcnas distara 1t~wve 1nilla8 de las gotems de Mexico; que el pretcndido .A.ztlan debe buscarse en ellago de Cllalco y las clistancias que se supone han corrido los cmigrantes, no escedenlos If mites del territorio del valle de Mexico .. " Eu los anteriores p{Lrrafos vino el Sr. Ramirez a clestmir ya arraigadas preocupacioncs. En efecto, el cuadro gerogHfico en cucstion es un Ingar del lago de Oha.lco, ccrcano {t Oullluacan como lo ma.uifies t~t su proximidad al signo simb6lico de csta ciuclad, que es un cerro torcido. Es cier·to que el caracter tepetl que se ve eu el centro del cnadro de agna, significa la isla en que morabau ent6nces los aztcca. Es verdad que el arbol que sobre el tepetl se levauta, yen cuya cuspiJe est:1 un pajaro frente a un grupo de hombres, se refiere a la tradieion citatla por el Sr. Ramfrcz; pues las vfrgulas que salen de 1a boca, de un scr auimado significan geroglfticamente la palabra, y cuaudo son on gran cantidad manifiestau el canto, segun se ve varias veces en bs pinturas de ht coleccion de r .. ord Kingsborongh. En cnanto a las dos cabezas que hay eu el centro y a sus signos gcroglfficos, noes exacto que sean de los j efes do los azteca que alll quedaron, son de lC\S reyes de Oulhuacan, para significar que estaban bajo su dominio. |