OCR Text |
Show 18 Llegado Tlillancalqui {L Mexico di6 las nneYas a su Senor, de como todo sc abia cumplido muy abundosamente y becho su voluntad y mandato, y que los mesmos qne abian venillo los alios pasados abfan venido agora y otros mas, y que la mesma india1 que los abfa entonccs hablado, que esa mesma les bablaba agora, y como su voluntad era venir a Mexico y que asf se lo ab1a dicho y que deseaba vcr su presencia y reino y que porque no podia venir tan presto ni despacbarse, que le suplicaha le enviase nn par de principaJes que 1 guiasen y mostrasen el camino. Montezunw, acava.da de oir la r puesta, dixo al principal; seais bien venido: yo te agradezco lo que as heclJO, auuquo mas me holgara que me truxeras nuevas de como ya se volviao como la otra vcz; pero pues mi suerte y ventura asi lo a onlenado, y el Senor de lo criado se a enojado y airado contra mi, cumplase su volnntad, pues no la puedo bnir: y empezando a llorar le clixo: lo qne to ruego y pido de merced, que despues que sean veniclos los dioses y yo sea mum·to {L sus manos, que yo se que me an de matar, que tomes mis siete bijos, que dexo :1 tu cargo, y los ampares y escondas de las manos de cstos dioses y de los mcxicanos, que ya sabes cuan malos y perversos soN; y creycndo que yo los e ent.regado a estos que vienen, tomaran vengauza en mis mngeres y bij os; por lo cual encarecidamentc te ruego que te acuerdes de poncHos en salvo y librallos de sus manos y te acuerdes que te e tenido como a mi verdadero hijo y e hecho toda la confianza de ti que ha sido posible y tee bonrado en lo que e podido, todo el tiempo que e rei.nado: y de una cosa tc quiero avisar y es, que sin duda scrcmos todos muertos y destrniclos a manos de estos dioses y scran todos los que quedaren esclavos y vasallos suyos y ellos an de reinar y yo soy el postrcro rey que abra de nuestra nacion en esta tierra; por qne aunque queden algunos de nuestros hijos y deudos y los hagan gobernadores y los pongan en algunos sefiorios, no seran verdaderamente reyes ni sefiores, sino como prepositos y mandoncillos, 6 como alcabaleros y cobradorcs de tribntos de estos que yo y mis antepasados tuvimos, y solo serviran de bacer y cumplir los mauclatos y proviciones suyas; y asi me cnpo en sum·tc de que dexe envuelto y arrollaclo para siempre el asiento que mis antcpasados me dexaron, pam que ninguno de mis bijos ni deudos lo tornen a clcsarrollar, ni se sicnten en el: y diciendo esto no cesaba de llorar con mueba amargma. . El Tlillancalqtti le empez6 a consolar con toclas las vfas que pudo, pomendole por delante ]a benignidad de los dioses que venian y el afabiliclad con que los trataban y acariciaban y que los a.brazaban y les mostraban 1 Vonse Ia nota de Ia pl\g. 7. / I 19 grande amor: que no temiese que le harlan mal ninguno; pero que si ·de el no se confiaba, que mirase que modo se podrfa tener para acariciallos mas y agradallos, porque no se euojasen y recibieseu algun disgusto y desabrimiento, por donde se viniesen a cnojar descontar 1 de su amistad. Montezunta eutendiendo que lcs haria servicio y que con aquello los agradaria y serviria, mando que luego, cou toda brevedad, fuesen y nevasen diez esclavos y que los sacrificaseu ante cl Marques y le presentasen los eorazones de los sacrificados, como a dios, pues portales los ten ian; lo cualluego fue cumplido y pnesto por obra, y asi presentandole primero mucbas joyas y plumas y otms cosas ricas de parte de Monteztm,a, em,pezaron {t bailar delante de el y a querer sacrificar los esclavos, lo qual el Marques, y los suyos estorbaron , y aun segun otra relaciou y pintura dice, el Marques mando matar a los sacrificadores que estaban ya aparejados para execntar el sacrificio, de lo cual esta bistoria no bace mencion, mas de que los estorbaron y fuer·on {t la · mano, lo cual yo ten go por mas verdadero; porqne aunque la obra era malay peHima, la iutencion del que los mandaba sam·ificar era de aplacer y servir, cntendiendo de aquello se rccibiera contento y scrvicio. Aposentados los espaiioles en el pueblo de Zempoala, en las casas reales y principales de aquel pueblo, y recibidos con todo con ten to y regoc~jo de los naturales, Montezuma, con el cuidado que siempre, le ahincaba y escocfa el corazon de ver que en sus oraculos y adi vinaciones ballaba que abfa de ser privado de su rcino y muerto. Fatig::i.ndole este temor, llam6 a su secret.ario TlillancalqU'i y dixole: no se que medio tome para baccr de mi parte todo mi poder y lo que estoy obligado, para que estos dioses no lleguen a esta ciudad, ni me vean la cara; y el medio mejor que llallo es, que luego se me busquf:' todos los encantadores y bechiceros y a los que ecban sueiio y mandan a las culebras y alacranes y a las arafias, pam que los encanten y les eclle11 sueiio, y para que les muestren visiones y para que hagan a las savandijas dicllas quo los piqueu y se mueran; y asf he determiuado enviar a Yaulltcpec y a Oaxtepec y a Maliualco, y a Tepuztlan, para que luego vcngan todos los que de este oficio tratan Y en ello sou cjercitados, para que los maten y destruyan con sus encantamentos. TUllancalq·wi le respondio: Senor poderoso; bueu acuerdo me parece, pero si son dioses £qnien les podra empescerf; 2 annque nose per.dera nada probar, pam ver si esos bruxos haran algo y seran de algun efecto sus becbicerias. 1 Prol.Jablcmeute.- "y descoutentar." 2 llacer duiio. |