OCR Text |
Show 110 En 1613 sacaba a luz Torquema.cla su Monarqnfa Indiana; y aunque se Je pnede tachar de lutber copiado :1 la I 'tra al P. Mendieta, :1 Herrera en Ja Oonqui1:1ta, y en mucbo pasnjes a :M:otolinfa, :1 Saba.crnn, y sin ducla a Olmos, sn obra es sin embargo una rccopilacion de las mejores y mas abundantes noticias cle nuestrit bistoria antigna. Era natnral que la nueva idea ue que los a7.tccit atmvesa.rou el ma.r para venir {t estas tierras, fuese acogirla por clreligioso cronistn fmncisca.no; ta.nto mas, cnanto que dice que tuyo en su pocler una pin tum por ]it que parecc quo pasctron a7gun g'mn Rio, 6 peqncfio Estrccho, y Brayo de Mwr, cuia P·intnra, parece hacer merlia Is7etrt, en mell·io clc los Brrtyos, que lliville estltS Ag·uas. Esto, y el itinerario de Torqnema.da, nos convcncen de que tuvo ala viste:t la tirn, del Mnseo. Se ve que ya bs ideao rcligiosas babfa.n becb.o surgir una nneva opinion: los a.zteca babf::tn vcnido clc Ob.icomoztoc, pcro no era este su punto de partida., sino que a ol ha.bhtn llegado atmvcsanclo el mar. Si sere- 1iexiona, caeremos en la cnenta clo que S;tb::tgun viu tam bien la tim gerogHfica., y el fne el iniciador d I a, nueva idea; pero como su tcxto es oscuro, di6 odgen a los CI'l'Ot'CS yn referidos. Las preocup:wioncs religiosas iban asi cambinndo ln vcrdadora tradicion hist6rica. Ya se accptaua qno los azteca llabfan ,·enido del otro latlo del mar, y ora preciso bnsca.rlc. 1m orfgen acorclc con el relato bfblico. Se ha. ·visto c6mo el P. Olmos buscaba oste orfcrcn n la Judea. Duran sostuvo la opinion de que los indios descendian de la.s tribus de quo ba.bla cl libro de Esdras. Ya. fray Gcr6nimo Garcfa., quo publico en 1G07 su Orfgen de los indios en el Nuevo Mundo, trnt6 en forma la cuestion, y ala p{tgina 180 dice: "La mayor dificultad qne yo ballo en esta opinion es, como pudieron yr nqnelb Tribm; deJa tiena, quo cuenta Esdras, a las Inclia.s Occidenta. les, auicndo de por medio tanta inmCsidad de agua, e in:finida,d de tierra. A lo qual me parece que se pn de responder, que pudieron yr poco a poco por tierra, ala, gran Tartarea., por dondc parece atier passado, y que tornaron algunas co tumbr s y ritos, qne en este Reyno y Prouincias se gum·dan." Oomo mas posible qu.o un largo viajc por mar, se acogi6 esta otra idea, y se flj6 para cl paso do uno {t otro Contiuente el estrecho de Anian; aunquc Henrico Martinez, en el Rcpcrtorio de los Tiempos, que imprimi6 en Mexico en 1G06, crefa. mas bien que bacia el Norte estuviesen unidos los Oontinentes. Ln.s idea.s biblicas qnedaban ya salvadas: ]a raza humana habfa pcrccido por cl diluvio; pcro los descendientes de Noe, no solamente poblaron cl Viejo :M:nndo, sino que pasaron al Nuevo por el Norte, y llegaron ba.sta Mexico. Ya de sazon la moda clc las idea.s bfblicas, vino i pocler de Sigiienza el gcroglffico de la peregrinacion aztcca de que nos estamos ocnpa'ndo, y en 111 el cuadro de agua ya d.escrito crey6 Yer nn rtrgumento incontestable; y comuuic6 su explica,cion ft Gemelli Carreri, quien Ia public6 en su Giro dil Morulo, acompaiianuoln, del gntb:.tdo de Ia citada pintum, annque no copiaclo con tocb fidelida.d. Seguu Sigiicnza, el cuaclro l'Cpresenta el diluvio; las dos cabezas que en 61 se veu y Ia b<trca que esta debajo con un hombre, significan quo en una, acctUi 6 canon, so sal varon un hombre y uua mujer cnyos nombres oran Coxcox y Chichiquet~al, sogun traduce los geroglificos de dichas cabezas. Esta p:u·eja sa,lva,da lleg6 al pie deb moutaiia de Oullm::wan, cnyo signo gerogllfico sc ve :1 la izquionla superior del cuadro; pcro ella y su descend en cia osta,ban muclos, basta. que un dia vi no un ~t paloma, y los cnscfi6 difcrcntcs lcnguas; lo que fue motivo para que se separasen en qniucc grnpos 6 f:tmilia . El pnja.ro que csti sobro el irbol del cuadro, es osa paloma; hts vlrgubs que salen de sn pico son los diferentes idiom as; y los hombres q no lo escucllan y que despucs ernpreudcn sn camino, son las qniHcc famili:Ls qnc se scp::u·:1.ron porno cnteuderse. En su pcregrinacion llcgaron a los 104 afios i Aztlan, de douue siguienclo su camino, vinicrou a Mexico. Esta, iu tcrpret:tcion de Sigiicnzn, era ingeniosa; pcro no se apoyaba, ni en la, lectura dol gerogllfico, n i cu las tradioione ·, ni en hs antignas cr6nicas. F nc, sin embargo, goncralmcnte aceptada, p0rque comprenclh el diluvio, hn.bfa en ella un N oc mcxicano, Coxcox, un Aramt en Oulhuacn.n, y {t mayor a.bunuamicnto, confnsion de lenguas y separacion do mza,s. Y no so extra.iie que saccrdoies como Cla- . vigero la acoptascn, pucs sabios tan insignes como llumbolut, iucnrrieron tambien en ese error. Ola.vigero no publico touo el geroglifico. En su IIistorit.t de Mexico, que di6 a luz en italiano, en Oest-na, ol afto de 1780, roprodujo solamente el cua.clrado referido y los hombres que oyeu a la ave; pcro {u:m cuaudo se conoce que se vali6 do la cstampa do Gemelli, Ja vari6 a su gusto, uo solamente cambiando ln. clircccion tlc las iiguras, sino a.umontando rnucbo el numero de los oyeutcs. La lamina se copi6 a poco m{ts 6 menos en la edicion inglesn, t.raduccion de Onlleu, publicada en L6ndres en 1787, yen la version espafiola qne se di6 a la. estampa eu la mismn, ciudad. En cuanto ~tl relato de Olavigero, es una, mczcla de lo que dicen Acosta, Torqnemada y Gemelli. Ixtlilx6cllitl, en una parte dice que los mcxicanos son los a.ztlanecas venidos do Oulbuaca.n, adchtnte de Xalixco, y descendieotes de los toltecas; y en otra., contraclicienclose, dice, que ten fan lengna propia y que despues tomaron la nahoa. Divide a las tribus en dos clases: una de nahuatlacns 6 de lengua nahoa, y otra de chichimecas, y pone entre cstos a los mexica. En cuanto {t Humboldt, en la maguffica ediciou eu gran folio, de las DuRAN.-To~r. n.-AP. 15 |