OCR Text |
Show 194 las mesmas ceremonias de noohe y de dfa de ensenzar cuatro veces que a a los demas lo cual egercitaban los sacerdotes y ministros de Hvitzilopochtly porque el templo donde esta Diosa estaba no habia sacerdotes particulares ni nombrados para alll sino los que servian a Hvitzilopochtly tenfan cargo de administrar las ceremonias a aquellas Diosas las cuales son las que se sigueu primeramente a esta Diosa sesto de Octubre que era fiesta de su calcndario llarnaban (pachtontly) que es uombre diminutivo de ueypacbtly a causa de que en aquel dia empezaba la solemnidad y se acababa desde a vcinte elias. En la segunda fiesta de ueypachtly pacbtly quiere decir mal ojo es una yerba que nace en los {trboles y se cuelga de ellos pard a con Ia umedad de las aguas espeoialmente se crfa en los encinales y robles. Que sea Ia causa por que estas dos fiestas hayan tornado la denominacion de aquella yerba no sabre decir mas de que dcbia de ser porque en aquel tiempo estnban los arboles en los montes llcnos de aquel mal ojo pucs todas sus fiestas y ritos y supersticiones fueron siempre fundadas en niileria.s y burlerias con estraila cegueda.d e ignorancia. Pues volvicndo a nnestra fiesta deminntiva tle cp::tchtontly y de la Dio a, Xochiquetzalli es de saber que este dia. en amaneciendo ernpezaban las recogidas moujas de aquel templo de Hvitzilopochtly a molcr maiz y bacian una gran pella de maza ht cual pon1an muy apretada en una ba.tea grande muy pinta,da y galana. y subianla con gran veneracion y revcrencia todas las dignidacles del tcmplo a lo alto de el y a la oracion ponianla delante de la estatu[t de Hvitzilopochtly para que dicse seiial de su vcnida y nacimiento del ciclo a ]a tierra y dejaban alll aquella batea de masa 6 ib::tn e a su recogimiento y dejabau sus guardas y bolas que bela en sobre Ia venida de su Dios y no hacfan sin ir y venir ala batea a ver si era ya venido y {i, Ia bora de media noche iban con sus lumbres aver la sciial que ya desc::tban y yen do y viniendo no parando ba ·ta que hallaban en la masa un pie de un niiio recien nacido alli impreso en ella y la masa demoronada. En ballamlo aquel vestigio de niiio tocaban las vocinas y caracoles y fiautillas y alz::tban gran grita anunciando qne ya era llegado y nacido el guerreador que en su lengua clicen yaotzin y mostraban a todos Ia sefial de la masa en la cual estaba la pisacla dd nifio y atgun cabello de muger y si habla algunas pajas que juntamente hubiese traido con igo las cuales dicen qne mucbas veces hallaban junto a la pisada un cabello 6 dos de Ia madre del nino y algunas pajas de alla de donde venia. Acabado de ver aquello y de tafier sus vocinas y caracoles y ata.mborcs venfa b gente de la cindad a gran priesa aver el misterio y liegada de Dios. Lleno el patio de gente salfan todas las dignidades y sacerdotes y ministros de los templos y ensenza.ban aquella masa y hacian gran- 195 des oeremonias y zalemas y humillaciones con tanta cantidad de lumbres Y acbero~ que parecf::t. la noche dia. Acabado de enscnzar tomaban Iuego sus. navaJnelas de sacnficar yen recompcn ·a y agradecimiento del bir-n que rec~blan con Ia venida y nacimieuto suyo se sacl'ificabau las lenguas y las oreJas Y los pechos y ~n los molledos y en las pantonill~~s lwradandose algunos las orejas pasabanse por a,lli muchas cafivelas otros se horadaban las lengnas y se metian por elias paj uelas con lo cual se concluia Ia fiesta de aquella nocbe avisando a todo el pueblo que de a!H a tres di'as babian de llegar los yacateuctin que asf los llama,ban que los esperasen los qnales eran tres Senores y al uno llamaban Yacatecutly y al otro Ouachtlapulwoyaotzin y al otro Titlacalma,u :1 los cuales esperaban con gran cuidado a tercer din, que baLi::tn de venir a tener compafiia al que habia venido Sefior de las guerras. Oumplidos los otros veinte dia que em b fiesta de bueypachtli (que dijimos) que era a veinte y seis de Octubre se venfa a coucluir Ia solemnidad y fiesta de que vamos tratando el cual dfa por la mafiana sacaban dos mozas doncellas la una mayor que la otra principales de Ia liuea de reyes y generacion tle un gran principe que se llam6 Tezcacoatl. Al tiempo que sacaban estas muchachas las mas hermosas que habia de a,qnella linea saHan bailando delante de ellas todos los Senores y dignidades de los templos ·con un disfrez particul::tr de unas camisillas cortas que les daban a h~ cintum y uuos fa'ldellines 6 delantales pintados en ellos muchos corazones y manoa llevando en las m~tuos y :1 cuestas jfcaras grandes verdes y coloradas otras muy pintaclas salian detras de los que bailabanlas dos mozuelas muy bien vestidas y aderczadas de ropas nuevas y joyas a los cuellos. Tenian todas las caras afeitadas con su color en los carrillo~ y eu los labios y en las cabezas senda,s tiaras muy galanas ibanse como en procesion todos unos tras otros hast~t una piedra rcdonda que dijimos se llamaba Ouaubxicalli que sino se nos h::t olvitlado es ht que hoy en dfa esta ala puerta de la iglesia mayor que llaman del pcrtlon dondc estU. el altar de la indulgencia. Encima, de esta piedra se subian yen do delaute la menor y detras de ella la mayor: luego subiau cuatro sacerdotes con cuatro jfcaras de maiz en las manos Ia una de maiz blanco y Ia otra de m::Liz negro y la otra de maiz muy amarillo y la otra de maiz morado y pouiendose el que llevaba el maiz negro delante de elias metfan Ia mano en la jfcara y como quien siembra vueltas bacia el monte lo derramaban: acabada la jicara del maiz negro traya la del blanco y volviendose ltacia, las sementeras de los ll::tnos hacfan Io mesmo, y el maiz amarillo derramabanlo M.cia Ia parte de la laguna y el morado otra cnarta parte que ellos Haman amilpan en acabando de derramar aquellos cuatro generos de maiz acudfa la gente |