OCR Text |
Show 10 feliz ca ualiclad sc salv6 de las repctidas extraccionos que ba snfrido el Archivo y Biblioteca de los Francisca11os. Todos sus otros ricos tesoros hi:st6ricos babfan clesaparecido en la ultima invasion que bizo un mal encaminado liberalismo, bien que {t 61 so debe este hallazgo. Desgrachtdamonte pa.1·a la cieucia, aquel, lo mismo que toclos los dep6sitos encargauos {t manos eolesicisticas, han siclo y son areas cerradas que no se abren al que pido pam conservar y utilizar, sino al que da 6 arrebata para dilapidar 6 especular." "Aunque ln. ca,lillcacion de uua, a,utorida,d tan competente, como el P. Torquema.da, p<uezcn. bast;:mte desf~vorablc alMS., . in embargo, ella misma manifiesta que no cs absoluta; ni {tun cuanclo lo fuera bastarfa para desocharlo, pues todos lo. que tieuen una mccliana vcrsacion en la bistorin. conocen estas eli vergeucia r aun trat<1ndose de sucesos coutemporaneos: l que era en colectores de autigua,s tradicioues, conservadn.s {micamente pOl' la trasmisiou oral! ____ Jtn csa narracion bay mucbo que n.provecbar, y de mf puedo decir, que ella y sus malfsimos dib~os son los que me han vcnido a darla completn. solnciou de una dud.a. qne no babia podido resolver con ninguno de los numcrosos materh:tles que poseemos. Refiorome a 1a etimologfa del nombre de la. grau cleiL1ad de los :M:exicn.nos, IIuitzUopochtli." "La eleccion que ltizo el P. Dnrau de este 1\fS. como base de su bistoria, es un hecbo diguo de consi leracion. Por lo demas el abunda en cuentos y tntdiciones absur<ln.s, n.chaque que no es peculiar a nuestros historiaclores, sino a los de los pueblos de todo el munclo. Includablemente los nucstros son los mas sobrios." "La parte l.tist6rica del MS. es completa, y uo tenemos, ciertamente, uu mejor compcndio de la parte antigun.. Prcsnmo, sin embargo, por el sistema que veo tan nniformemeute en nuestros l.tistoriadores, que elMS. baya perdido uno 6 dos etutLlernos del fin. Ellos debian con toner la explicacion del cn.lenclario, 6 sea la distribucion del aiio solar, con mas la parte astrol6gica quo hada uu tan gran papel en el culto y en la vida civil de los Mexicanos. La perdida se puede repamr con el MS. del P. Dnran, que probablemeute ha seguido su tipo basta el fin, pues vemos que no lo abaudona un solo instante." "A la Relacion principal siguen los fragmentos que con su misma disposicion mar.ifiestan que pertenecian a otra obra, aunqne versen sobre el rnismo asunto. Ell? contiene sncesos relativos a ia bistoria do Motecubzoma 1'? y su narracion indica que pcrtenecfan a una obra mas extensa, aunque escrita sobre las propin.s tracliciones. Es copia, y e1 caracter de la • letra identico al anterior." 11 "El Pragmento n(tm. 2 es un original y de Ietra enteramente diversa. Las numerosas testaduras manifiestan claramente que era el borrador. Esta distribuido en capftulos, babicndo quedado en blanco sus ni1moros ordinales. Rcl{ttanse en Gl compendiosamente los sn<lesos de la conqnista, desde la llegada de los espafioles a Tezcuco basta los inmediatos a la rendicion de Mexico." "hl tercer Fragmento, incorpo.rado en el anti guo vola men, no tiene conexi on alguna con su <tsunto. Oontiene solamente trcs fojas, letra del siglo XVI, con el signiente tftulo. -"Ohatecisrno 6 ynst't·-twtion clc ynjieles " dorule se (la notiyict tle un solo llios venlctdero, y cle let falsedcul de m~t" chos llioscs."- Atendida la incongruencia se ha scparado para unirlo {t otroH de su genero." "Vuelvo ala Relcw-ion priucipa.l dellVIS- para consiguar una reflexion que olvid6 en . n propio 1 ugar. A lguno pod ria juzgar que fuera la obra del P. 'robar que mencio"~J:1 Oln.vijero; mas l::t conjetma no me parece probable por lo qne ya he cliclw con rclacion al desvio q ne mn.nifiesta b{tcia los conqnistadores y ln. censura quo hace de !a concluctn. de los eclesi{tsticos en Ia a.clministracion re1igiosa. No so exprcsarfa asf el P. Tobar, aunqne era inc11gena de Tezcuco, porque tn.mbien era, Prebendado de esta Oatedral y luogo Yisti6 la sotana de la Compafifa." "Lo que me parece muy probable cs que habienclose escrito la Relaeion originalmentc en Mexicano, se pasa,ra dcspnes al P. Tobar para que ln. tmdujera a! castellano, pues era considemdo como uno de los mas instruidos n ht lengua, por lo que le han lln.mado cl Oiccron Mcxicano. Asi tambien se explicn. ht existencia de ese MS. en su poder y su comunica~ cion al P. Acosta. Quiza este ni ann conoci6 la obra del P. Duran, de quien generalmente se lc supone plagiario; pnes si hnbier:t existido en la Biblioteca de los J esnitas nos darfa noticia de ella Cla.vijero, en sn catalogo de historiadores mexicauos." El Sr. Rn.mfrez, como sc ba visto, descubri6 este MS. en el aiio de 185G, y cuatro clespues escribi6 Ja anterior Aclvertencia, pues Ja, :firma a 4 de Setiembre de l.SGO: asf es que llama la atencion que al publicar en 1867 el primer tomo de la obra del P. Duran, haga tan·s61o una ligera referencia del An6nimo, siendo tan importante su conocimiento para apreciar el merito y saber ln. bistoria del codice que publicaba. El manuscrito en cuestion pas6 a ser de mi propiedad en el aiio de 1873, y cref importante publicar la noticia cscrita por el ~1r. Ramfrez, agtegando por mi parte las siguientes: 06DICE RAMiREZ.- Llamo asf ci un precioso MS. del siglo XVI, que encontr6 el Sr. Ramfrez y que conserv6 para nnestra Historia antigua. |