OCR Text |
Show 12 bien el lugar donde se habia de tender el petate nuevo para ponerse sobre el el confesor, y luego encendian fuego , y echaba el copal e·n el fuego cl Satrapa, y hablaba al fu~go y deciale: ~,Vos seflo~, ,,que so is el padre y Ia madre de los dJoses, y so1s el mas antiguo dios, sabed que es venido aqui este ',,' vuestro vasallo, este vuestro siervo, y v1. ene J1 o ran- ,do, viene con gran tristcza, y viene con gran do,, lor; y esto es porque se conoce haber en·ado, ha, ber resbalado y tropezado, y encontrado con algu,, nas suc.iedades de pecados, y con algunos graves ,,delitos dignos de n1uerte, y de esto viene n1uy pe,, nado y fatigado. Senor nuestro rnuy piadoso, que ,,sois amparador y defensor de todos, recibid a pe, nitencia, oid la angustia de este vuestro siervo y ,vasallo.» Acabada esta oracion, el Satrapa volvia.se al penitcnte y le hablaba de esta man era: (a) ,H~'~ o, haz venido a la presencia del dios favorecedor ,y an1parador de to dos: veniste a publicarle tus in,, teriores hedores y pudredumbres: vienes a abrirlc ,los secretos de tu corazon, mira que no te despe,, fies, rni ra que no te ' despefles ni estravies n1intien,, do en la presencia de nuestro senor, desnudate, hc,, cha fuera todas tus verguenzas en presencia de N. ,Sr., el cual se 11ama Yoalliehectla, esto cs, Tezcatli,. poca. Es cierto que estas delante de el aunq ne no ,eres digno de verle, ni aunque el no te hable porque ,es invisible y no palpable; pues Tnira con1o vienes, ,,que corazon traes, no dudes de publicar tus secre, tos en su presencia, cuenta tu vida, relata tus obras ,'Jde la rnisrna n1anera que hiciste tus escesos y ofen, sas: derran1a tus rn aldades en su presencia, cuenta ,con tristeza a N. S. Dios, que es favorecedor de ,,todos, y tiene abiertos los brazos, y esta apareja, do para abrazarte y para tomarte acuestas: rnira que (a) Al mar~ en del manuscrito puso el P. Sahagun.i .. Exemplum peni tentice. • . . I , ) ' \ 13 no dejes nada por vergnenzn · ni por flaqueza., Oido esto el penitente, luego bacia juramenta de. decir Ia verdad de la manera que ellos us.aban JUrar, tocando Ia tierra con Ia mano, y lamiendo lo que se le habia pegado, y lu~go echaba copali e~ el filego, que era otro juramento acerca de dec1r la verdad, y luego se sentaba. del ante. del. Satrapa? y porque le tenia como por J r.nagen vtcano de Dtos, comenzabale a hab]ar de esta .manera. ;O Sr. nuestro que a todos recib8s y amparas, oye mis hedionde~ ces y pudredurnbres! En tu presencia me desnudo y ·echo fue~a todas n1.is vergiienzas cuantas he hecho: no te son por cierto ocultas las rnaldades qu~ he cometido, porque todas las cosas te son tnanlfie~tas y c1aras.>> Dicho esto, luego comenzaba. a dec1r &us pecados por el mismo 6rden. que .los h1zo, con toda claridad y reposo, como quten dice un _cantar Jnuy despac~O y muy pronuncia~o, y C?IIlO quten Va por un camino tnuy derecho, s1n dcsv1ar a una parte y a otra, y acabando de decir todo lo que ~~bia. hecho, cornenzaba luego a hablar el Satra pa dicien-do de esta manera: ,Hijo, haz hablado delante de ,nuestro Sr. Dios diciendo delante de el tus malas ,obras; ahora tambien en su nombre te quiero de, cir lo que eres obligado a hacer. Cuando desci~ n, den a Ia tierra 1as diosas Jlamadas Ci11apipilti, 6 cuan, do se ha-ce la fiesta de las diosas de la carnali, dad que se Haman Yxtuiname, ayunaras cuatro dias ,afiigiendo tu est6rnago y tu boea, y llegado el dia ,de la fiesta de estas diosas Yxtuz'name, luego de ma, flana 6 en amaneciendo para que hagas la peniten- ~ ,cia convenible por tus pecados, pasaras la lengua ,por el medio de parte a parte con algunos min1- ,bres que se Haman teucalcacatl, Q tlacotl, y si rnas ,,quisieres pasarlas, haz por las orcjas lo uno de dos, ,y esto haras en penitencia y satisfaccion de tu pe, cado, no por via de rnerecimiento sino en peniten- 1Qm 1. 5 |