OCR Text |
Show ' XX. cacion de sus vocab1os; pero ciertan1ente no . ha habido oportunidad, porque Calepino sac6 los vocablos y las significaciones de ellos, y sus variaciones y rnetaforas de la lee cion de los poeta s y or adores, y de los otros auto res de la lengua latina; autorizando todo lo que dice con los dichos de los autores,. el cual fundan1ento n1e ha faltado a mi por no haber letras ni escritura entre esta gente, y asi me fue imposible hacer Calepino; pero eche los fundamentos, para qu1en qnisiere que con faci]idad lo pucda hacer, porque por mi industria se han escrito doce libros de lenguage propio y natural de esta lengua mexicana, donde allende de ser de muy gustosa y provechosa escritura .. , hallarse han tarnbien en ella todas man eras de ha blar, y todos los vocablos que esta lengua usa, tam bien autorizados y ciertos, conlo lo que escribi6 Virgilio, y Cicer6n, y los demas autores de la lengua latina. Van estos doce libros de tal ma'nera trazados, que cada plana lleva tres co] umnas, ]a pri.n1era, de lengua espanola: ]a segt~ nda, la lengua mexzcana: la tercera, la declaracion de los vo .. cablos mexicanos, seflalados con sus cifra~. En an1bas partes, ]o de la 1engua n1exicana se ha aca bado de saca~ en blanco en to~os los doce Jibros. Lo de ]a ]engua esp~nola y las escohas no csta hecho, por no haber P?d1do n1as por falta de ayuda y de favor; si se rr1e d1ese 1~ ayuda n~cegaria e~ · un a flo, 6 poco tnas, se a cabana to do, y c1erto que s1 se a ca. base seria un tesoro para saber . f!lUchas cosas dignas de s~r sabidas, Y para con fac1hdad saber esta lengua con todos sus secr.e~os, y ser1a cosa de mucha estima de la nueva y VH~Ja Espana. , l LIBRO . ·PRIJliERO, EN QUE· SE TRATA DE LOS DIOSES QUE ADOR;ABAN LOS NATURALES DE ESTA TIERRA, • QUE ES LJl NUEVJl ESPJJ.NA. Que habla del principal dios que adorabnn, !I a quien sa-cri. ficaban los mex·icanos, llamado VITCILUPUGHTLI. Este Dios, Hamada Vitcilupuchtli, fue otro Hercules, el cual fue robustisimo, de grandes fuerzas, y muy belicoso, gran destrnidor de pueblos, y matador de gentes. En las guerras era con1o fuego vivo,-muy temible a sus contrarios, y asi la divisa que traia -era una cabeza de dragon muy espantable, que echaba fu ego por la boca; tambien este era nigromantico 6 en1ba.idor, que se transformaba en figura de diversas aves y bestias. A este hombre, por su fortaleza y destreza en ]a guerra, le tuvieron en mucho los mexicanos cuando vivia. Despues que muri6 lo honraron como a Dios, y le ofrecian esclavos, sac~ ficandolos en su presencia : buscaba n que estos esclavos foesen muy regalados, y muy bien ataviados con a<3uellos aderezos que ellos u:5aban de oregeras y barbotes: (a) esto hac ian por mas honrarle. Otro semejante a este hnbo en las partes de Tlaxcala, que se llamaba Camaxtle. (a) Barbotes~ pieza de armadura antigua. |