OCR Text |
Show 378 180 Schritte entfernt, ein hiilbscher Fluss, der Moreau's - River *) (Riviere a Mo-reau} sich offnet. An seinen Ufern befinden sich schone Gebiische. Seinen gegen-wardgen Namen erhielt dieser Fluss nach einem gewissen Moreau, der mit einer von den Arikkaras gefangen genommenen und wieder entsprungenen Chayenne-In-dianerin hier iibernachtete. Sie erstach ihn, wahrend er schlief, und fliichtete auf seinem Pferde zu ihrer Nation. Man nimmt diesen Fluss als die siidliche Grenze des Gebietes der Arikkara-Nation an, obgleich diese ofters viel weiter abwarts streiften. Bei dem vorhin erwahnten verlassenen Hause Iegte man an, urn Holz zu hauen, fand es aber bequemer, das alte Gebaude zum Theil zu demoliren, und von seinem Holze zu nebmen. Die Jager giengen wabrend dessen aus, und Ortubize erlegte in kurzer Zeit zwei grosse Elkspiesser, so stark wie ein Hirsch von 12 Enden bei uns in Europa. Diese Thiere waren jetzt im Sommerbaare ganzlicb dunkel braun, weit dunkler gefarbt als unser Hirsch, selbst der Kopf ist dunkel braun, da er an dem europaischen Hirsch (Cervm elaphus) an den Seiten asch-oder silbergrau gefarbt ist. Mit den fruher erlegten vier Elken hatten wir nun heute sechs dieser grossen Thiere, und ein Kalb erlegt; frisches Wildpret war da-her in Menge vorhanden. Am 12. Juui Morgens lud man die Kanonen, Gewehre und Biichsen scharf, da man sich den Dorfern der feindseligen Arikkara-Nation naherte. Wir erreich-ten Grand-River (La grande riviere), auf Lewis uud Clarkes Charte Wetarko-River**)? m^ Wald und dichten Gebtischen an den Ufern und einem griinen Wei- *) Park-River nach Lewis undClarbe und Sur-war-ha-ma; allein ich weiss nichfc, aus welcher der india-nischen Sprachen diese Benennung genommen seyn konnte; denn die Mandans nenneu den Moreau's- River ,,Passan-Hitaha {an fr.), die Monnitarris „ Mah-Supischia-Ahji {ah wie an in der Nase?.;'. fr.) d. h. Fluss der AVeintrauben, die Arikkaras ,,Kadih-Kahitt, die Crows ,jWahschiipit-Ansa {an fr. mit Nachdr.)- *?) Die Mandans nennen diesen Fluss Warascliunt-Passaha, die MOnnitarris ,,Birridsipa-Ahji (erstes Wort kurz, ji franz. und leise), die Arikkaras ,,Sa,chkau-Wahrthn Cach Kehle, an kaum gehort, librigens ganz deutsch), die Crows ,,Widobsanja Can und ji franz.)- - Es ist mir bei der unpartheiischen Nachforschung durchaus dunkel geblieben, ans welcher Quelle Lewis und Clarke einen Theil ihrer sonderbaren Be-nennungen fiir die Seitenfliisse des Missouri erbielten; denn in den Sprachen der benachbarten indiam-schen Nationen tragen sie ganzlich abweichende Namen. |