OCR Text |
Show 308 Der Tag (9. Mai) erschien mit Regen, triibem Himmel und starkem Winde; die vorher sehr hohe Temperatur fiel nach dem Gewitter um 7% Uhr auf 56°. - Mit der Entfernung des Gewitters verliess das Schiff seine Stelle. Man schiffte an wild verwiistetem Ufer hin, dann an griiner Prairie, an steilen zum Theil nack-ten, zum Theil mit Wald oder mit einzelnen Nadelholzbaumen bewachsenen Ufer-hiigeln und malerisch wilden Kehlen und Schluchten mit dunklem Schatten, in welche das dichte Gebiisch kaum einen Blick gestattete. Hier sahen wir zuerst em Gewachs, das uns noch nicht vorgekommen war, das von nun an aufwarts aber im-nier haufiger wird, den Buffaloe-Berry-Strauch QSheperdia argentea NuttJ, wit matt blaulich-griinem schmalem Laube. Rothe Cedern (Juniperus) wachsen zwi-schen den Nadelbaumen (Epinettes der Canadier). An der Miindung des Ayowa (Joway)-Flusses, wslcher am sudlichen Ufer sehr spitzwinklig in den Missouri tritt, scliien an den Bluffs Thonschiefer am Tage zu stehen, in schmale horizontale Schichten getheilt, deren untere schwarzlich-blau, die dariiber liegenden gelbroth-lich gefarbt waren. Der Bach war mit umgebrochenem Holze angefullt, zwischen welches sich die Enten und Strandlaufer bei der Ankunft unseres Schiffes fluchte-ten. Unsere Leute sahen daselbst schone Hechte (Pikes) ohne davon fangen z*1 konnen. Die Jager und Holzhauer stiegen ans Land, wobei wir einen Jagdhund verloren, der sich zu weit in den Wald vertieft hatte. Fiinf bis sechs hundert Schritte weiter aufwarts in den dichten Gebuschen von Weiden und Pappeln be-merkte man einen alten indianischen Wigwam*), neben welchem iiberall der mit den Weiden vermischte Red-Willow bluhete. . Wir hatten um 7% Uhr 56° Fahr. gehabt; allein gegen 10 Uhr trat die Sonne sehr freundlich hervor. Haufig beobachteten wir die wilden Gause QAnser canadensis), die jetzt ihre klei-nen Jungen, deren sie nie mehr als 4 bis 6 hatten, am Ufer vor uns in Sicherheit *) Wigyam ist der Name, welchen man in Nord - America den indianischen Hiitten beilegt. Das "° stammt aus der Ojibua-Sprache, wo Uikiuam-Hiitte bedeutet. Dieser Ausdruck wurde aber verdrebt un von den Woissen auf alle Stamme der Indianer angewendet. |