OCR Text |
Show 271 °der Konzas-Flusses, Riviere des Cans der Franzosen, etwas schwacher als der Wabasch und jetzt sehr seicht. Sein klares griines Wasser schnitt sich in wel-tenfdrmiger Grenzlinie scharf von dem truben des Missouri ab. Mit dem Dampf-schiffe hat man den Konzas etwa 7 Meilen weit aufwarts beschifft, bis zu einem Handelsposten (Trading-Post) der American-Fur-Company, welchem gegenwartig e*n Bruder des Herrn Pierre Chouteau vorstand. Ehemals soil diese Gegend besonders reich an Bibern gewesen seyn, deren Anzahl aber sehr abgenommen **at- An der Landspitze zwischen dem Konzas und dem Missouri schneidet die wenze, welche die Vereinten Staaten von dem Gebiete der freien Indianer trennt. ®*e lauft genau von Siiden nach Norden, kommt vom Gebiete der Osagen her, geht durch den Osage-River und ziehfc sich nordlich vom Missouri parallel mit dem kittle-Platte-River hinauf, bis gegen die Hohe des in den Missouri einfallendeu Weeping-Water-River, wo sie alsdann ostlich nach dem Des-Moines und dem ^issisippi hiniiber schneidet*). Etwa 5- bis 600 Schritte von der ]>Jundung des konzas zeigt das Ufer dieses Flusses hohe gelbe Thonwande im Walde, und in 8euier Nahe leben Ueberreste verschiedener indianischer, aus den ostlich vom Mis-sisippi gelegenen Staaten vertriebener oder dislocirter Nationen, welchen man hier Sndereien anwiess, als Delawaren, Schawanesen (Shawnees), Miamis, Piankischa's IPiankischaws), Piorias, Kaskaias, Weias (Wias) und vielleicht noch andere. Folgt man dem Flusse 90 bis 100 Meilen aufwarts, so erreicht man die Ddrfer der konzas (Cans der Franzosen), uber welche Say in Major Long's Reisebericht Ie besten neuesten Nachrichten mitgetheilt hat**). Ehemals wohnte dieses Volk m Missouri naher, hat sich aber allmahlig mehr zuruck gezogen. Die Konza-prache ist vollkommen die der Osagen, und die Sprache dieser beiden Volker n«r eine Mundart, oder urspriinglich von der der Omahas und Puncas nicht ver- Ueber die indianische Grenzliriie s. Warden 1. c. V. in. pag. 153. Hier wird aber, wie in den mei-??} 8ten americanischen Werken viele franaosische Worte, der Name Des-Moines unrichtig geschrieben. s- Major Long I. c. Vol. 1. pag. 100 und Polge. |