OCR Text |
Show " NO.ll'BRES GF.OGRAFIOOS LAm. 34, Og. 34.-M. D. 'f· t ""''~'-''"·-"M••-,••->M·--~. La palabm es de orfgcn vm·bal, como lo indica su terminacion yan: Ia cscritura es ideogrtlfica; un puente de madcnt. formado por dos troncos de Urbol sobt·c cl signo del agua. en forma de rio, da los fonCticos cualwill y JX1.1UX1!JW1, madera, y '·vado por donde se vadea y pasa el rio a pie 6 nadando 6 en barca .. " La fig. ll, en Ia him. IX, dcscrita por el Sr. Orozco y Bel'l'a, es el tipo de csta. cscritura idcogrUfica; se cornponc de lm trozo de il.rbol con hueJlas human as, atrrwesado sobt·c cl signo de agua, flgurando una parte de un rio, que dan ln. significacion de "vado por dondc so pasaelrio.n Lam. 13, fig. 21.-S. o. y n. (Q) CunulJ]IiJ~ynu.-Cuauh-pilo-yan.-* Cuabpilola.-Cuaupilo- ~ Ia, del St·. Orozco y Berra..-Quaupilola. J,a, cscritum cs idcognl.fica.: 1ma argolla. con un atravesaiio y una es~ pecic de borla, dan Ia idea de un instrumcnto torturante. El Sr. Orozco y Berm. dice : "de cuaull)n'loloni, l10rca de madera." Cuaulu:or.catl, argo\ In de palo, como ccpo pant las rnanos, que significa collar de nu1.d01-a. :sc componia, segun 'l'czozomoc, de laargollayde unos madcros largos en posicion h01·izontal, destin ados (t impedi1· Ia huidaen~ tre Ia gcnte 6 entre los obstaculof:! de las montafias y de los caminos; la argolh para los esclavos 6 p1·isioneros de guerra., se \lamaba tepuzquault- .. cozcatl, 6 lepuzquec!ttli; pcro ni cstas palabras, ni cuaulpiloloni se ajustan a una terminacion nominal en tla 6 lla, que tenga semejanza 6. Ia del tlacuilo, que nos pal'Cce mal copiada.. DE ld:XICO .. Ouauhpiloyan es palabra verbal, deri,·ada de piloa, ''ahorcar a otro,'' y del fon6tico cualmitl, madera, "Iugar en que se aborca con palo;" lu~ gar en que se ejecuta la sentencia de muerte, seria Ia interpretacion mas probable. LAm. 44, tlg. 12.-M. D. T. Cuauquecholan. -Cuaull-quecbolan.- Quault~ quecholan. Hay en estc jcrogli'IJco dos nombres dCJ> Iugar ; el de OuaultiJUec/wllan, fignmlivo, y otro que clan los signos de macuilxoc!titl, y tepee: una agui ·la de piC, cuauhquccholli, compuestQ de cuaulttli, y qucclwlli, (tguila. de pluma rica (quauhtli y q11echulli ), q11e sin tenor exprcsa Ia terminaeion tlan, d ice Cuau-quecho-llan, 11lugar ilbundante en U:gu ilas de pluma ri~ ca.," encontritndose nqul el adjeti\'0 despues del sustant i,·o ; el segundo nombro est:l. cscrito con elementos fonCLicos; cinco clreulos pcqucilos dicen el numeral macuitli, cinco, situados il. nn Indo de lUla Hor, xocMtl, produciendo el compuesto macuilxocltitt, y sobre Ia tenninacion tepee, nwcuil-xoclti-lcpcc ''Iugar de macuilxochitl.'' Fray Diego Dur:l.n (en Ia llistoria de las Indias de :Nueva.. Espaiia, Tom. H. pii.g. 237), dice lo siguiente: "Elnombre del dios de los daclos era j facuil.coc!till, que quici'C decir cinco rosas; a Cste invocaban los ju~ gadol'Cs cuando arroja.ban los frijoles de la mnno, lo cnal em tL la mane~ ra que dirC: q ue lOs f1·ijoli\los _que sirvcn eomodc dndos, son cinco {t honm de aquel Dios, q ue t icnc nomb1'C de cinco rosas, y para cellar Ia sue1'te tra.enlos primcro 1111 rato ref1·egtl.ndolos entre las mnno~, y nl lanzallos so~ bre Ia estera dondc csttl. Ia figura de Ia f01tuna y euenta. suya que es, a Ia manera. de dos bastos, Haman a alta voz, illacuilxocltitl, y daba.n una gran pal mad a, y \ucgo acudian tL YCI' los puntos que lc habian cntrado, y estc .Afacuilxocltitl era solamente pam este juego de los dados.'' .Nolll.o.or,- u |