OCR Text |
Show ‘2" "a fi mama-n, u. ':.?:ru1;::c 1-. ‘_ _,( ci, alterati folamente con qualche varieté d'inflelfio- ne, fignificano come nell'Ebreo. ll Perliano Glam. bdz, Avente anima , animale . L' :mima dell' uomo Gian, e Gian quella del Bruto . Del Greco, c del Latino 0gnuno lo fa. Nella Cina (mi foggiugne cgh) dicono quefli nollri Padri ultimamente venutine, che i Filo- fofi di quell'lmperio, tengono i Bruti per dotatl di quaL 'che fpec1e, cznandio di ragione, che é l'opmione di Plutarco nell' Opufcolo , che egli fcrive della fagacitz‘l deg]: animali,edi tutti i Pittagorici. Ma diranno que- fii altri Signori; in materie puramente naturali, né i Padri, né i Cineli, e molto meno Plutarco,e i Pitta- gon‘ci fanno maggiore autorith di .quella, che facela ogm' alcro F1lofofo,chela difcorra per via di ragione. Veriffimo chi ne dubita? Ed io per queflo dxfli di fopra ,innanzi d'entrare in quella form dl prove, ope: megllo dire di probabnlitil, di verifimili , di coerenze, che lo non intendeva d'addurle fe non per quegll , che fe aveflero creduto di poteme attignere altrettante ai medefimi fonti, che facelleto per lore, quanto mi pareva che elle facell'ero per noi,ce l'avexebbono mell'e innanzldal .bel principio,eche io avevafern- pre avuto una fomma averlione in ‘quefiioni puramen- te naturali .al farmi forte coll' armi dell' antonté , tenure ncl fodero quelle della ragione. E in fatti {per quanti luoghi della Scrittura i0 m'abbia addotto lnnanzi a quelh de'Padn, non ho ,mai avuto néJa de- bolczza, né l'indiscretezza, nc‘: la tEmerit‘a di ridurre la fenfibilita de'Bruti ad articolo di Fedc; baflandomi chc altri non pretenda di fare at me né un alfioma una dlmollrazlone geometrica della loro infenfibi , né ma che {i contentino di ricouofcere , che {i fannolltb, lord delle facilith grandl; e che tra quefle non e mi~ mma ll non l'errar loro l panni addolfo piL‘l di laquel, chc 189 LETTERAXI. che ci contentiamo di fare, quandq ndnzfoquolldPadri; ma gli l'critton ezxandlo dellbn lacn accorl andoll ilplfi dclle volte a parlare (meldenmmentei meno.) di quella matena, pell'lllellollnguagglo, a}; qlia: le hanno dlpol parlatpl Padn, he alla: del ver'1\1mlie, che ad avergh pregagl a dlchlamrh un‘poco PlusPP 1tivamente, non avellero avu_to a farlo 1n (tcl‘llllnl gran fatto diverli. Pctché,echx larebbe quegl1,ehe {cattle}; do di una cofa in una forma, vepepdogll flitagllo. ‘1 parlame pct incldenza hvolellc elpnmerlene 1n seen?m ditettalnente contrar], 0 al vero, o quell? ch 61 a. pelle,ocredelle efl'ere 11 .verq? ch0 da quell gmcodca{0 in poi di voler mallzxolamenre dare adflgeef? ere ma queflo,é poco; dichmmo pul'el,allicurar'1._ 1 arm- fcere indubitatamentc ,, e necellammeqte l_ mgaflno. Venendo adellb al luogo,o pen meglm due, a uo. ghi dell'Ecclelialle , l'u'quali confultax 11-. Padre Bencdettl, queltl l'ono i leguentr. ll puma al C. IHVI. :g fimi/iter' V/‘birzmt ommftv. ll fecondo €11 capo . 1'9: qui: "(wit/i .S'piritm filzorum Adam afmzdat fitr um, , [1' Spiritmjummtomm defimdaz dearfitm? Sopral me,enu e l'altro avandolo pregaro a divmr, come 1 dlfielr Tefli Orientall leggano quellq‘, Che laVulgata egge [ply-am, e filirims, eccqne la rslpofia. Vulgate? $181311: Ier {pirzmt omum. Labralca: Ounnbuywm [pm "5:0 den. udmborum animx fiumwlym. Sl‘rlaga. 02.27111 m urm: piritus. Arabica :Qmmbus (my: /pmm.r. _ . q gate. 021i; novit /i'/piritm fi/zamm Adxm a/ceézdfzr (mlum, "0-" Mimi/5 jummtqmm(if/cendatdcqr/um. [Flume/QM .- nevi! jjiiritum fzfloritmg' Viz/am fl afvtw.‘ {It ("Hafiz/'2 . jpirimm fitment: [1 [It ale/candy"; dear/um m M f1.mum :, /pl;‘im [i‘ qm' 720w: m Caldea. Qty; 6/} [apie . 2 , fz'rmamemum ad; . in‘a. [if . [IN/W7 liar/m; bomimxm tr/cm/ In :14 orfun] re rmm ‘ r/ura de/o-e 7612" Spirinu , 0' aiding-11417 in ' "I ‘T-~«u ~f=r LETTERA XL "V? 188 4 \\\l\lll\[ "‘mlti-W-_\~ |