OCR Text |
Show z L'ENCHANTEUR MEZZETIN. Les Ambafladeurs de TOpera Comique ne doivent pas dormer dans les airs graves. Mais a propos, Mademoiselle Olivette, oii m e menez vous ? Je fai bien le m o tif de notre voyage: Nous allons chercher des Pieces pour notre Theatre Forain; mais vous ne m'avez point dit ou nous les pour-rons trouver. OLIVETTE, lui montrant le Palais. Air, (Comme un Coucou que Vamour frejfe.) Vois-tu ce Palais magnifique ? C'eft la que loge un Enchanteur, Qui de notre Troupe Comique Pourra reparer le malheur. MEZZETIN, etonne. II demeure la un Enchanteur! Air, ( O reguingue ! o lonUnla ! ) Les Sorciers, ordinairement, N'ont pas un ft beau logement: O reguingue"! 6 lonlanh ! Et c'eft dans un antre fauvage Qu'ils tiennent leur vilain menage. OLIVETTE. Oh \ le Sorcier que nous allons voir fe pique de magnificence & de proprete*. MEZ- [ MIRLITON. 5 MEZZETIN. II y paroit. OLIVETTE. AIR, (On naimepoint dans nes EorSts.) C'eft un Sorcier rempli d'attraitt, Doue" de figure amoureufe; Et qui ne fe graiiTe jamais Que d'ciTence de tubereufe: Ce n'eft qu'avec des mots charmans | Qu'il fait tous fes enchantemens. MEZZETIN. Pefte ! vous me parlez Ih d'un Magiciea bien aimable! *«*«*•"• OLIVETTE. Et encore plus puiflant. AIR , ( Le bon Branle,) C'eft lui qui de tout 1'Univers Met les reflbrts en branle : C'eft le mobile des Concerts: C'eft lui qui dans nos Jeux dims Mene toujours le branle : Sans lui, tout iroit de travers; Sans lui, point de bon branle. MEZZETIN. Q^l pouvoir! vous m'e*tonnez. Al AIR, |