OCR Text |
Show 224 radas: cuando cl niiio 6 niiin ern. promctido de meterlo en cl monasterio, los padres hacian fiesta a los paricntcs, y d{Lbanlos de comer y heber. Si. cl padre y Ia madre qucrian metorlo en el monasteno que llamaban Tcljmchcali, cmbiaban (l llamar al q~c allf era mayor que lc Jlamnban Telpuchtlatoguc, commn y bcbian, y <.laban clones com~ n:axtles, mantas y f_lo:es por via de amistad. El prmc1p;~ l de aqu?l~a rcl_1g10n despucs de Imber comido, LwbH1o y recJb1do d1chos done::;, tornaba en brazos U Ia criatura hcmUra (j varon en scfial que ya era su slibdito todo el ticmpo fJUC cstuviese par casar, y de que ya era de aquclla rel igion, 0 manera de vivir: ahuger{tbanle cl bozo de abajo, y alii lc ponian una piedra preciosa por barbote, y Ia nill.a que ya cstaba promctida a] Tclpuchpan, entreg:lbanla :'i. Ia muger que tenia cargo do las otras. Cuando ya era gmndccilla, habia. de aprendcr {t cantnr y danzar, para que alit sirviesc al dios que sc llama Jl-loyucoj}a, 1'czcatlijmca, y Yautli; y aunque era de csta religwn Ia mozuela, estaba con sus padres y madrcs. Si e ra clc Ia religion del Calmccac, mctianla en cl monastcrio de este uombre para <JUC estuvicse alii hasta que se casasc sirviendo ti TezcathjJUca. A su entrada dnl>an comida a las religiosas mas nnt iguas de aquella casa, las cualcs se llam a~an quaquacuiltm, que quicre d~cir mugercs que tenmn los caballos cortados de c1erta manera. Est~ts. tomaban la niiln, 6 mosuela, y haclanlo saher al mm1stro del tcmplo (tlle so Jlamaba Quctzal~ oatl:. csto nunca ::mlia del tcmplo, ni cntral.m en ca. sa m.nguna, porf!uc. era muy venerable y muy grave y est1mado como dws: solamente entraba en Ia casa real. Sabcdor Cste de quo Ia mosuela entra lm en aquella religion, lucgo Ia llcYabnn al monastcrio don~ de Ia habian promcti~o: conducfo.1nla po.r Ia mano, y en brazos, y prcs.cntabanla al cllc !Jo chos Quctzatcoatt, al cual servwn las tle esta Orden, y decian de 225 esta manera cuando se 1a o frccian. ,jOh sei'ior lmmanfsimo amparador de todos! Uf(UI est3.n estas sierl'as, que os traen una nueva sicn'a vuestra Ia cual prometen y ofreccn su padre y madre para que os s irva; bien conoccis (t Ia pobrecita que es vuestra: toned por bien do recibidla, para que algunos dias ba rra y atavic vucstra casa de pcnitencia y lloro, dondc las hijas de los nobles mctcn Ia mano en vuestras r iq uczas, orando y llamandoos con higrimas y con rrran devocion, y don de con oracioncs demandan vu~stras palabras y vuestra virtud. Toned por bien sei'ior de hacerla merced y de recibirla, ponedla sciior en Ia compaiiia, y nUmero de las mugcrcs l'irgcnes que se !Iaman 'l'lamaca::qui, que haccn pcnitencia, y s irvcn en el tcmplo, y tracn cortados los cabcllos. jOh sciio'r humitnlsimo, y amparndor do todos! toned por bien <lc hacer con ella aqucllo que sea vucstra santa voluntad, hacicndola las mercedes CJUi: ·vos saLe is que Ia conviencn.)) Dicho est?, si Ia mosuela era grandccilla, saj:lba~ l~ las cos.tJIIas y el pccho en sei'ial de CjiiC era rehg10sa, y st era aun pcfJUciia ech:ilmnlc un sart.al a! cucllo, que so llama ,yacualli. Y Ia nii'ia hasta tanto que Jlegaba :1 Ia cdad convcnible para entmr en cl monastcrio, tr~la aquel sartal en seilal del vot.o que habia de cumphr. Todo cste tiempo cst.aba en Ia casa de sus padres; pero .de que Jle,gaba {l la edaU para entrar en el mon~steno, metianla en aquella religion del Calmecac,. [o casa de penitcncia:] y tam bien Ia . '?osuela en sJCnd? de cdad, Ia poniau entre las rcltgwsas de esta m1sma religion. [a] (a) T.a oracion nntccedente Ia tme traducida bl cnstellan? D: Carlos Sil!iicn7.fl y G6ngora, en su Paraiso oc:cidcnt:~l, U ~ea lustona de ta furHI:~cion del convcnln de J. 1\L de 1\fCxico. y tnmln~n In rt~•e. P~~j mmcinba Ia rcclora dcspues del Super-·lntendunte ~ 1ccuocu~ll~ ~co tcmplo, r ,a he pucsto en Ia. ohm much::~s vcces Cll ::J•la . .• 1 c:<c en los Ultimos ttemjlO::I Je sus antig uos R eyes pli~. !06. |