OCR Text |
Show 198 t~ma: no sabemos que daiio 6 que VtCJO trne con. stgo esta criatura contrahido de su padre y madre: ya es~a en vuest~as manos, lavadla y limpiadla como sa. ~c1s q1_1e convwne, porq~e en vucstras manos sc deJa: punficadla de Ia sucwdad que ha sacado de sus padres, y las mnncilla.s y excrcccncias IICvclas cl agua, y deshUias, y 1impia toda inmundicia que c.~ ella ha.r. ~cncd por bien scfiora, que sea pu .. n.ficado f. llmp10 su corazon y su vida, para que v1va pacd1ca y soscgadamcnlc en cste mundo: llcve cl agua. toda Ia st~cicdad que en ulla csta, parque csta cnatura sc deJa en vuestras manos, que .sois madre y hermaua de los dioscs: en vuestras manos s~ queda, porque vos s<?la sois Ia que mercccis y sois d1gna .de! ~on que tene~s, para limpiar dcsdc antes del prmctpiO del mun<lo. Tcned por bien scilora, de hacer I? que os rogamos, pucs ha vcnido a vuestra pr~senc1a.'' ~fguen.sc otrus oracioncs conque Ia par~ tera oraba .~t Ia d10sa del agua, y decia asi. ,Sefwra nuestra, vemdo Ita a vuestra presencia e~·ta criatura· rue~ goos que Ia recilais."' Oicho esto Ja partera to~aba ~I ~gua, Y echaba sobre ella "' resuel/o [a] y lue•o b1. daba :i gustar 6. Ia criatura, y tambien Ja toc~- a el pecho con ella, y -el cerebro de Ia cabeza, a ~ ~nera de ~uando sc pone el Oleo y crisma 6. los ~mos, Y. dec1ale de esta mnncra. ,,Hjj0 mio muy ama-o, [y, Sl era mugcr decia: hija mia muy am ada] lle- 1aos a vucstr~ madre y padre Ia seiiora Clwlr:hivil ycuc, y_ Chalcluulttlatonac: tOm cos ella, porquc ella os ha "de llcvar acu?stas y en los brazos en este mund?:. y luego ~letm e.'.' Ia . agua a Ia criatura, y dccw. ,eulra hyo 6 h1Ja mw en Ia arroa Gue se ll metlalac !I tuspalac: ltiveos ella, limpeds el q~e esta et~":o~ y ~:{ vc?o!?e~~:~n_r~st~~ec~,~~~n1i~:i:r:~ ~~~ o~gc~nbacu~~~;:~.:dc0at6ldico: puts eo. o.bommac1011, '"' ' ei 199 Jo lu(}'ar y tenO'a por biett de apartar de tiOS, . todo cl mal ;ue 'traes ~ntigo dcsdc antes del prmctpio del mundo. Vriljase Juera, ap6..rtesc de vos cl mal que os han pc~ gado vitestro pculre y vucstra madre;" [b] y acabam!o de labar 6. la criatura la partera, luego. Ia envolv!a, y cuando esto hacia dccia lo que sc s1gue. jOh pwdra preciosa! jOh pluma rica! jOh csmc;alda, 6 zafiro!. fuis te formada en cl lugar dondc cstan . cl gr~n Dws y }a gran Diosa, que son sabre los caclos: tormoms y crioos vuestra madre y vuestro p~dre ( jUC se llama Ometecutli y Omcciatl, mugcr celestial y hombre ccles~ tial: has llegado a este mundo, Iugar de J!lUChos trabajos y tormentos, dondc hay calor y fno destcmplado, y vicntos, donde cs Iugar de harnbre, sed_ Y de cansancio de frio y de lloro: no podemos dectr con vcrdad q~e cs ot~a co~a sin? lug~r _de llanto, y de tristcza y de enOJO. VeJS aqUt tu ofic10 que es el lloro, las loigrimas, tnstczo. y el c~~san~IO: \'CUJdo ha~ beis jhijo mio muy amado, 6 luja nna .. t:OUY amada. descansad, reposad en este suclo, remcdteos, Y provCaos nuestro seiior que esHi en todo lugar.>~ Cua_ndo Ia partera decia estas cosns, no hablaba recJO, sino como rezando bajo, y luego hablando alto, llamaba a Ia parida y deciala. CAPITULO XXXIII. D el razonamiento que hacta Ia parlcra a la recief! partda, y de las gracws que los partenlcs de Ia partda Ia hactan por su trabajo, y de lo que ella respondia. Hija mia muy amada, mug?r valicntc Y. :s~ forzada habeislo hecho como agUtla Y como 11llo~e. esforzadamcnte habeis usado en vuest~a bata a .e Ia rodela, e imitado a vuestra madre C10acoatl y Qu•- (b) El peeado orieinnl de nuestros padres. |