OCR Text |
Show APPENDIX I 1-75 45 [T.S. 994] proceedings of the Commission in estipulaciones del mismo, se re-carrying out the provisions of this giran por los Articulos III y VII Treaty. Supplementary thereto de la Convention de primero de the Commission shall establish a marzo de 1889. En adicion y en body of rules and regulations to concordancia con las disposiciones govern its procedure, consistent citadas y con las estipulaciones de with the provisions of this Treaty este Tratado, la Comision estable-and of Articles III and VII of the cera las normas y reglamentos que Convention of March 1, 1889 and regiran, una vez aprobados por subject to the approval of both ambos Gobiernos, los procedimien-Governments. tos de la propia Comision. Decisions of the Commission Los acuerdos de la Comis6n se shall be recorded in the form of haranconstar en forma deactas,le-Minutes done in duplicate in the vantadas por duplicado, en ingles English and Spanish languages, y en espafiol, firmadas por ambos signed by each Commissioner and Comisionados y bajo la fe de los attested by the Secretaries, and Secretarios, una copia de cada una copies thereof forwarded to each de las cuales sera enviada a cada Government within three days Gobierno dentro de los trcs dias after being signed. Except where siguientes a su firma. Excepto the specific approval of the two en los casos en que, de acuerdo con Governments is required by any las disposiciones de este Tratado, provision of this Treaty, if one of se requiera especificamente la apro-the Governments fails to commu- baci6n de los dos Gobiernos, si nicate to the Commission its ap- un Gobierno deja de comunicar a proval or disapproval of a decision la Comisi6n su acuerdo aproba-of the Commission within thirty torio o reprobatorio, dentro del days reckoned from the date of termino de 30 dias contados a the Minute in which it shall have partir de la fecha que tenga el acta, been pronounced, the Minute in se daran por aprobadas esta y las question and the decisions which resoluciones en ella contenidas. it contains shall be considered to Los Comisionados ejecutaran las be approved by that Government, resoluciones de la Comisi6n, apro-The Commissioners, within the badas por ambos Gobiernos, dentro limits of their respective jurisdic- de los If mites de sus respectivas tions, shall execute the decisions jurisdicciones. of the Commission that are approved by both Governments. If either Government disap- En los casos en que cualquiera proves a decision of the Commis- de los dos Gobiernos desapruebe sion the two Governments shall un acuerdo de la Comisi6n, ambos take cognizance of the matter, Gobiernos tomaran conocimiento and if an agreement regarding del asunto y, si Uegaren a un such matter is reached between acuerdo, este se comunicara a los the two Governments, the agree- Comisionados con objeto de que |