OCR Text |
Show APPENDIX I 1-37 7 [T.S. 994] ties appertaining to diplomatic maticos. La Comisi6n y su per-officers. The Commission and its sonal podran llevar a cabo, con personnel may freely carry out toda libertad, sus observaciones, their observations, studies and estudios y trabajos de eampo en el field work in the territory of either territorio de cualquiera de los dos country. paises. The jurisdiction of the Commis- La jurisdicci6n de la Comisi6n sion shall extend to the limitrophe se ejercera sobre los tramos limi-parts of the Rio Grande (Rio trofes del rio Bravo (Grande) y Bravo) and the Colorado River, del rio Colorado, sobre la linea to the land boundary between the divisoria terrestre entre los dos two countries, and to works lo- paises y sobre las obras construi-cated upon their common bound- das en aquellos y en e"sta. Cada ary, each Section of the Commis- una de las Secciones tendra juris-sion retaining jurisdiction over dicci6n sobre la parte de las obras that part of the works located situadas dentros de los limites de within the limits of its own coun- su naci6n y ninguna de ellas ejer-try. Neither Section shall assume cera jurisdicci6n o control sobre jurisdiction or control over works obras construldas o situadas den-located within the limits of the tro de los limites del pais de la country of the other without the otra Seccidn sin el expreso consen-express consent of the Govern- timiento del Gobierno de esta ment of the latter. The works ultima. Las obras construidas, constructed, acquired or used in adquiridas o usadas en cumpli-fulfillment of the provisions of this miento de las disposiciones de este Treaty and located wholly within Tratado y que se encuentren the territorial limits of either ubicadas totalmente dentro de los country, although these works limites territoriales de cualquiera may be international in character, de los dos paises, aunque de carac-shall remain, except as herein ter internacional, quedaran, con otherwise specifically provided, las excepciones expresamente se-under the exclusive jurisdiction fialadas eri este Tratado, bajo la and control of the Section of the exclusiva jurisdicci6n y control de Commission in whose country the la Secci6n de la Comisl6n ep. cuyo works may be situated. pais se encuentren dichas obras. The duties and powers vested Las facultades y obligaciones in the Commission by this Treaty que impone a la Comisi6n este shall be in addition to those vested Tratado seran adicionales a las in the International Boundary conferidas a .la • Comisi6n Inter-Commission by the Convention of nacional de Limites por la Con-March 1,1889 and other pertinent venci6n del primero de marzo de treaties and agreements in force 1889 y los demas tratados y con-between t;he two countries except venios pertinentes en vigor entre as the provisions of any of them los dos paises, con excepci6n de 80809-46------2 |