OCR Text |
Show APPENDIX I 1-49 19 [T.S. 994] (c) Consumptive uses from the c) Los consumos hechos, abajo main stream and from the un- de Fort Quitman, en la corriente measured tributaries below Fort principal y en los afluentes no Quitman shall be charged against aforados, se cargar&n a cuenta de the share of the country making la asignaci6n del pais que los them. efectue. (d) The Commission shall have d) La Comisi6n podrd, autorizar the power to authorize either que se deriven y usen aguas que country to divert and use water no correspondan completamente not belonging entirely to such al pais que pretenda hacerlo, country, when the water belonging cuando el agua que pertenezca al to the other country can be otro pais pueda ser derivada y diverted and used without injury usada sin causarle perjuicio y le to the latter and can be replaced sea repuesta en algun otro lugar at some other point on the river, del rio. (e) The Commission shall have e) La Comisi6n podr& autorizar the power to authorize tern- la derivaci6n y uso transitorios a porary diversion and use by one favor de un pais de aguas que country of water belonging to the pertenezcan al otro, cuando este other, when the latter does not no las necesite o no las pueda need it or is unable to use it, utilizar y sin que dicha autoriza-provided that such authorization ci6n o el uso de las citadas aguas or the use of such water shall not establezca, con relaci6n a las establish any right to continue to mismas, ningiin derecho para con-divert it. tinuar derivandolas. (f) In case of the occurrence of f) En los casos en que concurra an extraordinary drought in one una extraordinaria sequia en un country with an abundant supply pais con un abundante abaste-of water in the other country, cimiento de agua en el otro pals, water stored in the international el agua de e"ste almacenada en los storage reservoirs and belonging vasos de almacenamiento inter-to the country enjoying such abun- nacionales podrd ser extraida, con dant water supply may be with- el consentimiento de la Comisi6n, drawn, with the consent of the para uso del pais que experimente Commission, for the use of the la sequia. country undergoing the drought. (g) Each country shall have the g) Cada uno de los paises ten-right to divert from the main dr& el derecho de derivar del channel of the river any amount cauce principal del rio cualquiera of water, including the water cantidad de agua, incluyendo el belonging to the other country, agua perteneciente al otro pais, for the purpose of generating con el objeto de generar energia hydro-electric power, provided hidroele'ctrica, siempre que tal that such diversion causes no derivaci6n no cauce perjuicio al injury to the other country and otro pais, no interfiera con la |