OCR Text |
Show APPENDIX I 1-43 13 [T.S. 994] proportion as the capacities re- palses en cada presa, en la misma quired by each country in such proporci6n que las capacidades re-reservoir for conservation pur- queridas para almacenamiento util, poses. Each country, shall have por cada pais, en la misma preea. an undivided interest in the flood Ambos paises tendran un interns control capacity of ea»h reservoir, comun indivisible en la capacidad de cada presa para el control de avenidas. The construction of the inter- La construeci6n de las presas national storage dams shall start internacionales de almacenamiento within two years following the principiara dentro de los dos afios approval of the respective plans siguientes a la aprobaci6n por los by the two Governments. The dos Gobiernos de los,pianos corres- works shall begin with the con-r pondientes. Los trabajos empe- struction of the lowest major in- zaran por la cqnstrucci6n de. la ternational storage dam, but(works presa inferior principal interna- in the upper reaches of the river cional de almacenamiesnto, pero se may be constructed simultane- podran llevar a cabo, simultanea- ously. The lowest major interna- mente, obras en los tramos superio- tional storage dam shall be com- res del rlo. La presa inferior pleted within a period of eight principal internacional debera que- years from the date of the entry dar terminada en un plazo maximo into force of this Treaty. de ocho anos a partir de la feqha,en que entre en vigor es]te Tratado. The construction of the dams La construcci6n de? las presas and other joint works required for y otras obras comunes requeridas the diversion of the flows of the para la derivaci6n del caudal del river shall be initialed on the rio, se iniciara en las fechas deter- dates recommended by the Com- minadas por la Comisi6n y apro- mission and approved by the two badas por los dos Gobiernos. Governments. The cost of construction, opera- El costo de construcci6n de cada tion and maintenance of each of una de las presas internacionales the international storage dams de almacenamiento y los costos shall be prorated between the two de su operaci6n y mantenimiento Governments in proportion to the se dividiran entre los {los paises capacity allotted to each country en propprcj6n a las respectivas for conservation purposes in, the capacidades utiles que en la jjjresa reservoir at such dam. de que se trate se asignen a cada uno de ellos. The cost of construction, opera- El costo de construcci6n de tion and maintenance of each of cada una de las presas y de las the dams and other joint works otras obras gomunos necesarias required for the diversion of the para la derivaci6n de las aguas del flows of the river shall be prorated rio y los costos de su operaciun y |