OCR Text |
Show x. I B an o ' 180 Iarc {Eiolto tanto maggiormcntc'fi dcbbe vno afl'atica to in vfarui bcnc lc metaforfiqnanto Che tal' parlarc h; 'di maggiori aiuti hifogno , che non ha i1 verib:pcrchc la metafora ha in (C la chinrczzafla pmceuolczza; & ha i1 forcfilcre;& non fl puo cauarla da altri. Dehhefi ncl parlm-e mettcrc glL Epitcti ; 8: 1c mctaforc , Che hcno conuenicnti.Et quefio G confcguifccquahdo tqh no- mi (011' con propel-none ; the i1 dirgli algnmcnu 6 difconuiwmpcr quefia ragionc cig é,chc h contram upparifcon' piu,quando c' {on' pofh prcfro l'uno all'altro. Pcrche c' bifogna auucrtire , {c i] color' purpureo fla hem: a1 giouanc , quello Che Pcia hcnc a1 vccchio proortionatamentemcrchci1medcfimo non fi c0091 all'u 110,85 all'altro.Et quando tu vuoi celebrar'vnoficbbitor' la metaFora da quollo, chc Ga piu ccccllcnte in quel generefit {E tu vuoi blal'imarlo, dchbi torla da quello, the vi fia peggiogfie. Io voglio dir'cofi, poncndo in efempio , Che , élrcndo i conrrarii fotto Vn' medefimo cnere , egli c‘ vna medcfima cofil 31 dirc d'un' pouero, Che c' {in fupplicheuolc; & d'un' fupplicheuole ch'c' Ga ouero. Et l'uno , & l'altro puo din-G; pcrchc l'una, & l'altra cofé ha dcl fupplicheuole . Cofi come difrc anchora Ificratc di Callia , che lo chiamc‘) Vno accatta d: nari con la caITctta, & non vn' porta fiaccola.Volendo dire,ch'c' non cra anchor' Saccrdotegperchc s'c'fu {Te flat to altriméti c'non l'harebbe chiamato Vn'accatta dam ti c613 caffetta,ma Vn pox-ta fiaccola,perchc l'uno vf'fi tio , & l'altro era intorno :‘l quei flicrifitii.Ma vno ven' era honoreuole, & l'altro n8). Anchora gli adulatori di Dionifio {i faccuan' chiamar' Macfhi 3 85 l'un' no- me , &l'altro é metafora . II primo é d'huomini forth- di . Et i1 fecondo él'oppo‘fito. I corfali hoggi anchom G chiamano bufintori 3 ends é lecito per quell; ra- 7 B n 'z o . 181 ione :‘1 dire d'uno, Che ingiurii , ch' ei {accia drrorc. E: d'uno , che faccia errorc, chc egli ingiurii . Et d'uno cheha rubato fi puo dire , & che €in habhia tolto; 8: anchora chc egli habbia rapito . Ma quel- lo , Che diflE- Tclefo appreffo Euripidc, Che i remi rcgnauano ,é difconueneuole; perchc quefio nomc di regnare in queflo luogo trapafsa i1 fegno: di forte Che cgli apparxfk ad ogni huomo. Fafsi anchora crrorc nelle lelabe quando ellc non {on fignificatiue di voci iaceuoli ; fi come difrc Diomfio chmmato L'huom'di Eronzo nelle file Elcglegche chiamé la Pocfia 1.0 firt- dore di Calliope , Etfiette bcnc in vn' certo modo l; metaf‘oragperche l'una cofa , & l'altraé vocernia clla fu bcn' tolta malc,pcr echre Ham tolta da voce non fignificantc.Non fi debbe anchor'tor'la' mctafora troppo da lungi; ma da core propinque,& Che ficno dalla mcdefi ma f etie:Et dehbefi por'nomc allc cofc che n6 l'hino‘. Et ch'ella G dehba torre da core propinque,(fi come i0 ho dctto )fi proua pér quefio Enigma approuato,I vidi vn‘huomo,ch';i vnaltro huomo appiccaua i1 hronzd col. fuoco. (lg/elk cofa manca di nome; ma l'appicca- ment'o , 8c 6le cofa , l'una & l'altra {one vno appiccamcnto. Er peré dim: hens, chiamando appiccamento l'appiccar lc coppcttc . Er certo che negh Enigmi approuati vi [1 puo trouar' la metafora commodamcnrc; pcrchc hauendo ella fimnlitudine col parlare Enigma- tico,é manifefio peré,che di quiui clla {I puo tor'benc. La bellczza del nomeUI come dice Licinnio,) confiflc parte nel fuono,& parte nel fignificatozcgz cofi Ia brut- tczza . Ecci vna tcrza cofin , chc 10 £1 bello, & qucflo é quando e'folue il parlare SofiI‘tico.Ne gia é vero quello,che dice Brifone;cioé,Che neffimlparh hrurtamentc.Auucnga Che vn'medefimo .nome lgnifiChi vna co.Z iii |