OCR Text |
Show 131 Generally Indians progress under difficult circumstances which become harder when they only speak their native tongue, they find themselves at a disadvantage with bilinguists as well as with those who speak Spanish only. Whether they dwell in distant places or near cities their position is inevitably one of isolation. Upon visiting cities to sell their wares they are cheated, made fun of, and, fall victims to base exploitation. Some time ago the Institute suggested a way to help teach the new language, namely by broadcasting from different radio-stations in Indian dialect. This does not mean they had to stop speaking their native one. Cameron Townsend, Guillermo. "The Psychophonemic Method of Teaching to Read," America Indigena, XVI No. 2 (April, 1956). pp. 123-132. Summary in Spanish, article in English. 1) Procedure to be followed in preparing a psychophonemic primer. 2) The second phase. 3) How to teach the method. Carvalho Neto, Paulo de. "La Ensenanza del Folklore General," America Indigena, XVI No. 2 (April, 1956), pp. 133-138. English Summary: The undue use of the word "folklore" has many a time given place to a misinterpretation of its meaning. Nevertheless in the course of the last few years General Folklore has been included as a science in university studies of many countries of America as Peru, Argentina, Brazil, Paraguay, and others. Didactically folklore is only in its beginning and it is only by experience that its outline of study has been modified. At present, courses have been divided into two groups, Basic Course of General Folklore and Superior Course of General Folklore, each one comprising three compulsory grades, so arranged that the Basic Course prepares the pupil for the Superior Course. The three grades of the Basic Course are: 1) Concepts and Generalities of Folklore 2) Investigation of Folklore and 3) Types of Folklore. The three grades of the Superior Course are: 1) Connections of Folklore 2) Theories of Folklore and 3) Didactics of Folklore. These courses carry the pupil into the field of interpretation and inter-relation together with Psychoanalysis, Education, Criminology, etc. Comas, Juan. "La Lengua Vernacula y el Bilinguismo en la Educacion," America Indigena, XVI No. 2 (April, 1956), pp. 93-109. English Summary: The object of the present article is to examine the problem of education and literacy work in regions where the national language differs from the vernacular or native one. Should only the national language be used, or, should the native tongue be taught as a didactic method in the first years of schooling? |