OCR Text |
Show 2'7 figpercbefi dice cl): Veflmfiano bauenn faciem cn.‘ te,e tutti gli altri libri neceflhrij a In infirmntione de l'animo,od a lafalnezza del corpo [one flat? tradotti fegondo l'ordine , e numero ale le parole. cantlmnde s'lmuefle detto Vefimfiano era di fiatn rn quadrnta facen l'nfiicio de lo interpret: , e non Ancb'io factlmente concorro con not in qnefld fentenzam‘ é pin facileancora, per quanta bo d4 s'ingnnnnnannnti dtfordinifieguono d4 cotanti trndottionife nel biafmare qua/ta altra, cke dicono molti udito dire. dz‘ parole non [a quale mos‘trino maggiore od igno Anzi é motto pin difficile ques‘to modo ditradnra ranzafi sfacciatagine. re,cl:'altri non s'aniflnpercbe prefuppone tre gro'i cognitionimnn del fenfoJ'altrn de la lingna , ne In gnalefi tradnceJn terzn de la lingua do In gnalefi traduce.Generalmente tutti coloro , 1i quali pocn Inq. Vol non hancte ragionato de la malagenolezza d1 tradnrre alcnne noci. Occ. Fin'bora s'é difcorfo de la trndottione in nninerfle league/to qnefito é de la tradottione in particolae re.Non lafciero di dire com‘alcnni s'arrogano (l: uolere illnflrare le trndottioni: s'tntendbno di clna notitia karma dc letre/opra notnte cofe , rzfngono a quefldflye cbiamdno de fenfidnterpretano a mo: do loro uagando bor que‘t bor lt‘t:e tale modo tenen rnmente aprire o l'oféuro , o'l difficile, o l'ambl: gno concetto de l'autore, cbe tradncono 3 parlano do alctmi fono {tnti riputati men dotti,e men buo: ni dd miglz'ori,e d4 pin intendenti. Anzi molti no: lendo abondare in [no fen/o fonofi gabbati . Il P6: trnrca uolendo interpretare quel luoco di Sneto: benema fc intendejfero per illns‘trnre, dz molto mt gliorarcmon s'accorgerebbono, cke non fern: trot dottionemm illuftrntione , laqnale non e obltgatn dd alcnna lezge di fen/b, a di parolem di quefla ll: m'o me la uita di Ve/Zmfinno, Brat fiatnra quadrna ' waffle batter conofcinto Ve/fmfiano a leflmlle qua dre; ne quefio baétogli,cbe fogginnfe, a guild d'= lmomo cbe ponta, dzjcrinendolo in atto d'bnomo, cbe faeci z'l natnrnle commnn bijogno . E ques‘tn co [a lo féce riputare minor conofcitore de la lingud ‘ luflratlonefe ne parln me la Tufculane n bajlcmzd per Cicerone. . A la tradottione in partzcolare. Tutti: Occ. Alcnnicommincimo con quefia dinifione: componimenti,cbe f: togliono a tradnrre , ofono lnq. tn.Columella fcrittore de l'agricultnra dice clm'l boneg'e la gallant deggono eflere diflatnrd quadrn di parlnre foientifico,o di popolnree per lo fctcnttfi co intendono,ogni artefi" ogm [clenzarper lo po polar: done non fi tratti arte,nefczenza:Gll Into: minidibenigno giudicio paflnno con qnes‘ta (lulu-1‘ Mmcua ngflldad gmfl: d'lmom che ponta "PO: fionm'o‘ "PPTOWW PCT [Offimntngma Latina,confnfe qni pin cofe infieme . Prima non feppc,cbe cofn importajfe quelln flotnra quadra: "151m d1 .1 H'f'r- MW) ‘-____---J ‘~‘l um- I firr'vrwft-cm rmw. |