OCR Text |
Show ,8 A R L E a U lN A RLEQUIN, Scla GRECQUE. (enfemblt) Helas! Helas! une chaine fibelle D e fi tendres amours, Helas! Helas! une chaine fi belle Devoit durer toujours Arlequin s'arrache ^ e c violence d«s bras de l'Efclave qui le retient. 11 lmt les 5a-crincateurs. La Grecque redouble (es ens, & cependaut fort par la coul.fie opposes a felle par ou les Pretres emmenent Atle-quin- Le Theltrc change, & reprcfente le Pa-code ou Temple de l'Idole, dont a pone fft fermee. O n voit la M e r dans le lorn-ta n Le Grand-Sacrificateur & la Grande- Pretreffe avec fa Confidente, viemient chanter la gloire de Kefaya. S C E N E VI. Le GRAND-SACRIFICATEUR, MEZZETIN en Grande-Pretrefle, PIERROT, fa Confidente. LeGr.SACRIFlCATEUR. Ai» ROI DE SERENDIB. i? AIR 44. (yemends deja le bruit des armes) Celebrons la gloire immortelle D u grand Kefaya par nos chants; Ranimons ici notre zele, Tour chanter fes foins bienfaifans: II donne une face nouvelle A nos campagnes tous les ans. Le Gr. Sacrificateur, apres avoir cnante fon Couplet, fe retire, & la Gtande-Pre-treife continue avec fa Suivante. MEZZETIN. (Air precedent.) Cell lui qui fait la pimprenelle; D e chardons il pare nos champs; Ceft lui qui, quand l'hyver nous gele, Retarde les jours du Printems; Ceft lui qui fait tomber la grele, Quand nous demandons du beau terns* P I E R R O T . (mime Air.) C'eft lui qu'implorent nos Veftales, Pour fortir des mains des Tuteurs; C'eft lui dont les faveurs venales Trouvent nffile & mille acheteurs. Ce |