OCR Text |
Show an 41m; "'."V ..... .n "a no ~- attestato suile cose (1a essi stessi vedute, e Che egli hen Cunobb e Ia gran fedelta d' Annnone n91 serbarh Ie greggi e sue, 001118 pure 31121 ecceisa possanza n01 combattere (1110111 Che vollero 110C1<1er10, e1 ne fu estrenlamcnte attonito, e disse; (1i certu, questi c 11111 011C 1101n0 I Badate ; non (‘3 questi 11 Gran Spil‘ito Che 111anda Si gran 1111111210111 sovra questa gente, a motiVU dei assassinii 10w 1 Ed 0531 rispesero a1 r0, e dissero; 31:1 egli 11 Gran Spirito o sia egli 1111 1101110, Ci?) n01 51111111211110; 111111111est0 tanto n01 51111111211110, Che 61 non p110 venire 1100150 (1211 nelnici (101 re; e neppure 11 possono essi disperdere, C0nd111 '1'0 ll n1a1e gli armenti regii 101‘0110 Ci SC ne sta seco 1101, atteso sua destrezza e gran form; e 0081, 1101 sappiamo Che egli 21 ml 21111100 111 1'0. Ed 0111, O re, 1101 11011 credianm Che 1111 1101110 3111111151 gran potere, 11010110 1101 3111111111110 Che e550 non 11110 61559113 UCL‘JD‘O. Ed 01‘21 10111110 11 re 11(11 (:01th parole, 01 10111 (115.41; 21116.60 150110 10 (111111111011120 0311 C 11 Gran 51111110; ed (:1 C DCCDU giil 111 ogni 11110 ordine, onde adempirlo. Ora d1 hen certo 10 conosco Che questo e 11 Gran Spirito, ed amerei bene Che egh venisse qui presso me, ma 10 n0 '1 use Chiedere. Ed avvenne Che quando Ammon ebbe allestiti 1 cavalli ed icarri pel re e 11 servi S1101, e1 se 11' andb presso (1C1 1'0, e s' avvidde Che 11 viso del re aveva altra espressione deI so1it0; Che perb stavasene egh per torrsi Via (1111 S110 cospetto ; 1113. um (1C1 servitori del re g11 disse ; Rabbanah, Che significa, yenendo interpretato, potente, 0 gran re, considerando 0551 110m r0 potenti; e COS1 e1 gli parh‘) ; Rabbanah, 11 re deside a che tu Ci rimani : 1n 21110111 Ammon Si vo1se a1 r0, e gli disse : 0118 brami tu, 0 re, Che Io faecia S1 per te? Ed 11 re non gli féfce risposta 110110 Spazio (11 1111' 0111, conforme a1 1110(10 loro ‘11 "SPBttaI‘e, poiche n01 sapeva egli cosa (11rg11. Ed 21vve1111e flit: 11111111011 g1i disse (11 1001 novo, Che vuoi tu (121 1110? Ma 11 re 11011 g11 fece risposta 1 ~ succedette Che Ammon, essendo pieno del Spirito C11 ‘2 A 1 Kiwi??? if Sent: -‘q._: L .s 1" WW "3'11 1111 5 testilnonianza delle cose (1a essi loro eseguite. Ed avvenne Che 11 re Lamoni fece venire 1 servi S1101 211 S110 cospetto 011<1e (1ar testinlonianza s11 tutte 1e Cose 10 (1111111 6551 avevano vedute spettante 1' afl'are. E quando e531 ebbero tutti ¢ tentarono uCCiderlo ; ed 0586 vennero offerte a1 monar ca qual \ 11121': nmrmn‘fliir v 1721: 4:?2'3‘ ; 1.5."; 5 4"»; I 1111111111153; Ed avvenne Che 11 re Lamoni richiese a1 S1101 (10111est1c1, dicendo; ove e quell' 1101110 0110 possiede tanta gran possanza? E essi g11 dissero: eCCO Che e1 SC 110 sta occupato nel dare a 111:111giare a1 cavalli vostri. Ora 11 re aveva imposto a' $1101 serv1 prima (1011' era (1' adacquare 11 armenti, Che essi apparecelnas- sex-0 11 suoi cavalli e cam-1, e (11 menarlo a1 territorio (11 Nefi; 11010110 v1 Ci era stata ordinata 11na grande festa 11e1 terr1t0r10 (11 Nefi, dal padre d1 Lamoni, 11 quale n' era re (11 tutto 11 terr1torio. Ora lorche 11 re Lamoni senti Che Amnwn stavasene preparandogli 1 cavalli e 11 carri S1101, e1 ne fu Vieppih attonito, maravigliato della fedelta (11 Ammon, (licendo; d1 certo 11011 vi fu 111211 verun servo fra tutti quanti 111161 servi, Si fedeie per me quanto quest' uomo; poiche si Che egli 11001111151 (1' 6 1 1 avevano disperse 1e 101'0 greggie 1111a tontana; e (3051 perche ie greggie erano state disperse, essi furono annnazzatL . Ora 11' era usanza dei Lamaniti (11 starsene presso 1e vaue (11 Sebus, per sperdere 11 armenti della gente, Che 0051 eesi rinscire potessero a condurre a 1010 propriO terreno n101t1 (1e' a1'111ent1 dispersi; 010 era 1111a (1e110 101‘0 infamitafimal prat1che (11 111110. ‘ KWKMII/ E1? \\VI/ «1911111791: "m i..1.. 1 era 1a tradizione C11 Lamoni, Che eg1i aveva ricevuto (1211 S110 genitore, Che v1 Ci era 1111 Gran Spirito. Malgrrado Che OSSI credessero in 1111 Gran Spirito, 0:151 supponevano Che quanto facevuno, fosse bene ; 111111a(11111e110, Lamoni 111111011110 a ‘te111ere 11101115511110, spaventato (1' aver 111211 fatte 11CC.i(1en(10 1 S1101 serv1 ,; poiché e1 ne aveva uecisi, si, n101t1, 110153111 1 confratelh lore n 5f La: 291.1101 spinti 11101t0 lungi, esso se ne ritornb, ed essi condussero 111111 fontana 16 101‘0 greggie, e 1e 1'1CC11duSSCr0 1111e pasture (101 1-22, e poscia se 11' andarono (1211 re, portando seeo 10 braCCia Che Cgli Annnon aveva recise, 001121 spada propria, da 00101‘0 Che Oraquesta 33 2 braCCia CO1 tagliente della sua spada, a punto 011C essi co- minciarono 21d esserne stupefatti, e principiarono a 5021111111111 via (1a esso; Si, C 11011 erano pochi 111 numero; ed ei 11 fecc fuggire 0011a forza (11 3110 111110010. Ora sei fra essi erano caduti (1111111 fromba, poiChe esso 11011 110 11CCise alcuno, eccetto 11 1010 capo, 0011a sua spada; 01161 ne taglib V121 tutte quante 1e braccia Che vennero levate s11 contra 1111, Cd esse non erano pochc. E quando (Ii 11 ebbe Oraq11est1 élo Gran Spirito (11 0111 parlarono 11 padri nostri. -: Combesse; C pertanto, Visto quahnente essi 1101 potevano Cog- liere mile 1010 pietre, essi Si feCCro 11111a11z1 00118 0111113 011(1e 11CC1der10. Ma CCCoti, a tutti quanti alzarono 11 111110010 001121 0151sz 011de cogliere 11111111011, vennerh troncati le braecia 0011a spada sua; poiChC egli s' opponeva 211 001111 1010 001 fe1‘11'1i 1e quest' epoca 011(10 conservare le Vite vestrc, c110 0051 Io 11011 vi (unmazzi come 10 11C feCi (101 confratelh vestn. J 110111110121 s11" essi ,' e 0051 01 n' uccise 1111 certo (111111 nunnero 11 0.351, :1 tal punto Che Con11nciar0n0 ad essere sorpresi, inaspriti, (11 51121 possanza ; tuttavia e581 furono irritati atteso 1011) Confrate111annnazzati, e V01evano assolutamente Ch" egli Ci soc- 265 The 0111113: 9 0011a sua fromba ; 51, 0011 poter 801111110 81 scaglib pietre 00111 IL 1113110 0' ALMA. s 3 11. LIBRO D' ALMA. M21 Ammon 3' innoltrb e principib a gettar pietre Verso 1011) . 264 |