| Title |
Spanish speaking peoples in Utah, oral histories: book 13, numbers 135 through 146 |
| Alternative Title |
Cornelio Candelaria, Old San Acacio, Colorado: an interview by John R. Tapia, August 10, 1973; Duván Luján, Genaro Court, New Mexico: an interview by Greg Coronado, August 5, 1973; Duván Luján, Albuquerque, New Mexico: an interview by Greg Coronado, August 5, 1973; Dr. Hector P. Garcia, Corpus Christi, Texas: an interview by Greg Coronado [August 10, 1973]; Ben Romero Sr., Fort Garland, Colorado: an interview by John R. Tapia, August 13, 1973 [in Spanish and English]; Ben Romero Sr., Fort Garland, Colorado: an interview by John R. Tapia, August 14, 1973 [in Spanish and English] |
| Creator |
Candelaria, Cornelio; Luján, Duván, 1919- ; Garcia, Hector P., -1996.; Romero, Ben, 1882- |
| Contributor |
University of Utah. American West Center; Coronado, Greg, 1946-2012; Tapia, John Reyna |
| Publisher |
Digitized by J. Willard Marriott Library, University of Utah |
| Date |
1973-08-05; 1973-08-10; 1973-08-13; 1973-08-14 |
| Date Digital |
2015-01-15 |
| Spatial Coverage |
San Luis, Costilla County, Colorado, United States, http://sws.geonames.org/5437682/ ; San Acacio, Costilla County, Colorado, United States, http://sws.geonames.org/5437633/ ; Fort Garland, Costilla County, Colorado, United States, http://sws.geonames.org/5422141/ ; Corpus Christi, Nueces County, Texas, United States, http://sws.geonames.org/4683416/ ; Albuquerque, Bernalillo County, New Mexico, United States, http://sws.geonames.org/5454711/ ; Taos, Taos County, New Mexico, United States, http://sws.geonames.org/5493811/ |
| Subject |
Mexican Americans--Colorado--History; Mexican Americans--Colorado--Biography; Mexican Americans--Colorado--Social conditions; Mexican Americans--Texas--History; Mexican Americans--Texas--Biography; Mexican Americans--Texas--Social conditions; Chicano movement--Texas; Chicano movement--Colorado; Chicano movement--New Mexico |
| Keywords |
Discrimination; Great Depression; Ethnic relations; Chicanos; Farm labor; Agricultural laborers; Railroad workers; Mexican Revolution; Mexican traditions; SOCIO; Catholic Church; Mexican immigrants; Mexican American children--Education; American G.I. Forum; Veterans |
| Description |
Transcripts of interviews held in 1973 with Cornelio Candelaria of Old San Acacio, Colorado; Dr. Hector P. Garcia of Corpus Christi, Texas, founder of the American G. I. Forum; and Ben Romero Sr., of Fort Garland, Colorado (in Spanish and English) |
| Type |
Text |
| Genre |
oral histories (literary works) |
| Format |
application/pdf |
| Language |
eng; spa |
| Rights |
 |
| Relation |
For description of each interview, see: http://nwda.orbiscascade.org/ark:/80444/xv23580 |
| Scanning Technician |
Matt Wilkinson |
| Conversion Specifications |
Original scanned with Kirtas 2400 and saved as 400 ppi uncompressed TIFF. PDF generated by Adobe Acrobat Pro 10 for CONTENTdm display |
| ARK |
ark:/87278/s62z2w60 |
| Topic |
Mexican Americans--Biography; Mexican Americans--Social conditions; Chicano movement |
| Setname |
uum_sspu |
| ID |
1039208 |
| Reference URL |
https://collections.lib.utah.edu/ark:/87278/s62z2w60 |
| Title |
Page 212 |
| Format |
application/pdf |
| Setname |
uum_sspu |
| ID |
1039127 |
| OCR Text |
Show ENTREVISTA: Romero BR: Mi cornpadre Abram, vive aqui en Questa. JT: ~Abram que? P.agina a BR: Abram Ort.ega. t1 era mi campero antonces. Antonces andaba yo de pastor. Le dije yo a el, voy a reconocer por aca, ansina, compadre, le dije, a ver como esta el paste pa mudar pa alla. Y baje a una canada de esta, es vereda que fueron hechas en munches anos antiguos por los cibolos, bajaba usted ansina que era vereda. Cuando subi el caballo arriba, ya pa subir arriba se le fueron las manitas, oiga, se le fueron las manitas ansina al caballo, y se vino con las rodillas para atras pa abajo de la canada, oh como de aqui a la pared aquella. JT: ~Como uas 10 yardas? BR: Sl., perc muy "steep". Yo me estuve firme. Yo no pense que iba a pasar tal cosa. Cuando ya iba aplanando, quien sabe como, se voltio paJ . lado izquierda, se volco y cal. yo trampado con este estribo en la bota, y no pude agarrarme de la cabeza de la silla ni nada. Es posible que no estuviera platicando la historia, pero si, muy cerquita anduve de la muerte ai. Me arrastro, como ya le digo, bastante, y vide ~sabe lo que es un chamizo? JT: Un chamizo es una casita. BR: No. Un chamizo es una planta. Y estaba ansina en un lado, Y me iba yo en este lado, y alcanze a ver el chamizo, y iDios me guarde! pero alll. me abraze y de alll. salio el sabre zapata; se cortaron las hebillas del sabre zapata. |
| Reference URL |
https://collections.lib.utah.edu/ark:/87278/s62z2w60/1039127 |