OCR Text |
Show Pe se . s 6 te * etd ae a) CT et oe eater tna he al Ck Bie ef <a ye teas lk THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 149 ee ee 148 ae in the New de aetetial nah Gee ad ere PA. e a oH — ak ied tes PLETELY Town of Santa Cruz, she said that she was at mass at the said church only on Palm Sunday in the early morning when she was in said town and that she was not there Holy Thursday, because her daughter, Angelina, was sick. Asked why she denied she was in the church of the New Town on Holy Thursday, let her state and declare, since the sick woman, Leonor Martin said that she saw her near her. To this declarant replied, with a threat, that she would raise the devil; that it is true that she was near the said Leonor Dominguez on Palm Sunday and that it was not Holy Thursday and on account of her illness she does not remember what day it was; Asked if it is true that she asked Catharina Lujan, the Indian of her village, versed in aa languages, whether that was the wife of Miguel Martin, she said that she neither said nor asked whether she was the wife of the above, but she did say to her this is the sister of a ak Ree my godfather, Tomas Giron, and this is her answer; Asked if it is true that she said to the said Catherina Lujan: al ha Ba Bee) Ms ee Now: she should speak and declare it; the declarant said that she did not say: Now: nor did such a thing occur. Asked if it is true that she touched and felt her left side, let her speak and declare it; she said No, nor had she ap- proached her; that she only wanted to find out what malady Bc td the and and that said that that she Leonor was suffering from and to try to cure her, this is the truth, which she affirms and certifies. she has nothing to add or alter in this declaration; is forty years old and does not sign this because she cannot write. I, the said examining justice, with the notary to the Cabildo [envidao] deposed as to the threat she made to raise the devil. Vale; Domigo, witness. ‘“ JUAN GARZIA DE LAS RIBas. vs Before me: ** XPTTOBAL DE GONGORA, SC ee) OR -0-¢ Re oe ee st ~~ &-t- 6. F - ‘‘Notary to the Council. © DECLARATION OF CATARINA LUJAN. Om thie said day, month and year, I, the said examining < Justice, required to appear before me Catarina Lujan, UDmarried and a native of the village of San Juan, to whom I administered the oath in due legal form by our Lord God and the [sign of] the Holy Cross, and, having taken it, she promised to speak the truth in all that she might know oF that might be asked of her, and, being asked if she was iD the Town of Santa Cruz on Holy Thursday in company with Catharina Rosa, wife of Zhiconqueto, let her spea and declare it ; she said that it is true that on Holy Wednes- day Father Fray Juan Minguez took this declarant to the said Town to clean his cell and in testimony thereof, he will say whether she left the cell of the said Father, and that she did not see the said Indian Catherina Rosa nor had they [any] opportunity to speak for the reason that she was engaged in the occupation stated, and another [reason| because the said wife of Zhiconqueto did not come to the New Town and that this declarant was not in the Town on Palm Sunday, because she remained in the Convent at San Juan, and that to all this the said Father Minguez and the Maestre de Campo, Roque Madrid, are witnesses and will declare the truth thereof; and that she never said: This is the sister of my godfather, Tomas Giron; this is the truth under penalty of the oath she has taken; and having read her declaration to her, she said she had nothing to add or alter and that she does not sign it, because she does not I the said examining justice, together know how to write. with the Notary to the Cabildo. ‘¢ Juan GARZIA DE LAS RIBAS. ‘*Before me: ‘¢XPTTOBAL DE GONGORA, ‘‘Notary to the Cabildo. ‘¢ ApPIDAVIT OF CATARINA ROSA WIFE OF ZHICONQUETO. “Tn the Town of Santa Fe, on the said day, month and year, I, the said examining justice, pursuant to these writs, required to appear before me Catarina Rosa, wife of Diego Zhiconqueto, and having administered to her the usual oath, for the second time, under pain of which she said that she would tell the truth as to all that might be asked of her; and being asked again why she said that Catherina Lujan told her: This is the sister of my godfather, Tomas Giron, when she denies the fact and says what she before affirmed, let her speak and answer what she was asked on this point [in order] to find out which of the two has been acting with malicious intent; this declarant said, face to face with the said Catherina Lujan, that not only did she remember that the they were together in the Town of Santa Cruz, ‘Look this church, but that she said to her Palm Sunday: is the sister of my godfather, Tomas Giron,’ and the said and they Catherina Lujan replied ‘that it was not true,’ the one both Castilian, in talked they and together not were that and the other, in my presence, and with much detail; afterwards this declarant said in the presence of myself and that 1t was the said notary and the said Catherina Lujan not on Palm Sunday but on Resurrection [Hast er | Day and that this is the truth, which she affirms; she did not sign, |