| OCR Text |
Show er 3teal~* oe * ed ed ae THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 161 eens EN Fei od ek 160 a Je as he stated, which he affirms and ma ge 1 ve he has taken and that he is ets = r and he does not sign because he the said judge, together with the Cabildo. Bileos PP ma. JUAN certifies under about twentydoes not know Notary to the DE URIBARRI. ‘“ XPTTOBAL DE GONGORA, “DH Ba the eran ‘‘Notary to the Cabildo. OF JUANCHILLO AND WIFE. ae Juan, on the twenty-fifth day of mee fe poreMay ofof San the present year, pursuant to these appointe dtl Sargento mayor, Juan de Uribarri, the judge ee aR AP Gast eae a ae one to appear before me the Indian and Josepha, his wife, both versed in anguage, and cited in the declaration of Leonor Gonsnsroe earns to whom I administered the oath in the ing taken it : ae epliinieivaep : romise : ’ ayaa speak the trutha in=a whatever arte th ey migh re Sa in past Spanish persons they had cured Se. years na a seks ooo and of what diseases, let them speak ; Luj ujan, form they said that Augustina Romero and Maria the Mi latter the wife; they aa * “koh of Sebastian Martin, and the Thenorio ; and that the herbs with which they did not do it with an a eh very beneficial, and that h the althoug that and art diabolie or 1 said Sik i said that an Indian of this village, named Mis on them, a spell and they out | so a linguist, had cast to punish these decl See she would come and beat them, nor saw the said Micaela, no arants never knew anything answer. thing else ; and this they “Asked, if pai “adel that Catarina Rosa, wife of Zhiase conqueto persons cast any evil spell upon Le ujan or any other or if they know that Dominguez, a there are in thi any sorcerers, or if they have aed village, or in others, them speak and declare; these decl it said or known, let said they do not know whether the said Indians praca to the said Leonor Domingue, harm nor do they fe person who may bewitch or other i and harm people, other questions were put many though at to them, again knew nothing m ee on various points, they said they which they affirm and certif ore than they had declared; they are about sixty years and : under the oath taken ; that not sign, because they do not know I, , tl the saidfe how. Judge, with the Notary. ‘¢ JUAN DE URIBARRI. ‘‘Before me: ‘¢XprroBaAL DE GONGORA, ‘‘Notary to the Cabildo. ‘“DECLARATION OF CATHARINA LUJAN. day of ‘Tn this Town of Santa Fe, on the twenty-seventh sargento the said month of May of the present year, I, the pursuant to mayor, Juan de Uribarri, judge in this case, Lujan, Catharina me before appear to these writs, required well versed the cripple of the village of San Juan, and very the in our Spanish tongue, to whom I again administered sign of the Cross, oath in the name of our Lord God and the in the truth under pain of which she promised to speak shown having and, asked; be or know whatever she might had made and her the two former declarations which she declared them understood, she said they were just as she Rivas, and on its before the Captain Juan Garzia de las by me, said sarbeing pointed out and charged upon her in the discrepherself perjured had she that vento mayor, said that she ancies in the said declarations, this declarant on the legalto perjure herself nor to go back did not mean ignorant woman, she ity of her oath, but, being only a poor grasp of the royal the in herself finding was perturbed, and re-affirms the secrepeats she therefore that and justice that everything hapond declaration as the true one, and nothing to add or has she that stated; pened just as there under and certified to alter and that it may be confirmed questions were taken, and although other various the oath said she knew nothing put to her relative to the matter she had declared; she did she which aforesaid, the than more I the said judge, how; know not does she not sign because with the notary of the cabildo. ‘¢JUAN DE URIBARRI. ‘*Before me: ‘*XpPTTOBAL DE GONGORA, ‘‘Notary to the Cabildo. £OF ZHICONQUETO. ‘DECLARATION OF CATHARINA Rosa, WIF month and year, I, day, ‘‘Then, immediately, on the said dge in this cause, the sargento mayor, Juan de Uribarri, Ju n a Rosa, wife of Cathari me before appear to d require the oath, which Zhiconqueto, to whom I again administered the sign of the and Lord our God of name the she took in d to speak the truth Cross, under pain of which she promise the tenor of her first and asked, be in all she knew or might and read to her she and second declarations being given Castilian said she tongue, understood and needing them, being versed in the no interpreter of her own tongue, |