OCR Text |
Show -32- ANNEE 7 silex. Alors se disperserent les Tlachquiyauhcotlaca. ANNEE 9 lapin. Alors la poussiere s'oleva et il y cut famine. ANNEE 10 roseau. Alors pour la troisic1ne fois on alia exlraire des pierres it M aUiilalco. Page 80 ANNfm f roseau. Alors mourut Moteuftzoma et en memo temps arriva le marquis (Hernan Cortes). Lorsque les chretiens vainquirent les Mexicains, ce n'est pas en vain qu'il vinrent dans le sein (l'otat) de Notre Seigneur. Le Saint-Pere les avert it et leur dit: Qu'on prcviennc los seigneurs, ils iront sur une autre terre et ici viennent les douze freres (moines). Page 81 La page 81 de la copie Aubin, de 1neme que celle de Gama, ne porte aucuno lcgende ou texte en langue mexicaino; ello est destince a reprosenter Io g~·and Teocalli ou temple de .Tenochtitlan au Inoment de l'arrivee des conquoranLs ospagnols. Au pied du temple est Ilgurc un Indigene frappant sur le Huelluetl (sorte de tambour), sur la droite un Castilian, casque, armc d'une longue lance, semble repousser un personnage place devant lui ; entre ces deux hommes on voit une petite volute pl~cee • -33- pres. d~ la' ilgure .de !'Indigene. C'ctait Ia maniere mexiCatne de representer la parole, Ie commande-ment. Note E. BonAN. Page 82 ' Alors moururent les femmes de mauvaise vie il v avait? les filles de Moteuhzmna, les ehretien; Ju"i dirent: Que nous ayons pour femmes tes fllles. Moteuhzoma rcpondit : Mexicains, (~coutez; les Espagnols sont arrives le 25 novembt·e au mois de Quecholli, passe dix jours de Queclwlli arrive Ie mois de docembre. Aten~oztli tititl. I zcalli, Quahuitlelwa, Xittopehualiztli, Tonzoztontti, lluevtozoztti, Toxcatt. En Toxcatt vint la fete du dialJle que tuerent les chantres; alors commenoa le chant, ot Moteuh~oma dit a Malintzin (1) (la prisonniere) : Qu'on f}coule le (1) C'etait Ia m.:~.itre::.se de Cortes , de race Maya, dit M. Aubin. Les chroniqueurs de Ia conqucte du Mexique ne parais!'P.ot pas d'accord sur le lieu ou naquit Dona. Marina. La Malioclte ou Malixt{t'll (de rnalinalli, h erl>e, foin, signe astrooomique, douzieme jour du moi.>, et tzin, terminai'sen reverencielle des noms mexicaius). Cettc jeune Indigene se trouvait parmi les vin.;t esclaves qui furent offertes au ch ~ f espagnol par le Casique de Tabas:o. Malint{in, prise d'ac..lmiration pour Hemall Cortes, eut pour lui un devouernent sans bornes. J eune, jolie, parlant plusieurs dialectes tres rapideme_n t, elle arr~ va a comp~endre le Ian gage des .C~::,tillans et fut u.insi en etat de serv1r d'mterprete aux nouveaux arnve.:>, C'est done grace a Malt'ntri~t, a son intelligence, que Ia c~nqu e t e de ce V3Ste territoire devint possible a Ull e poign ~e d'avcntuncrs. Mal inform~ sans doute, le monarque mexicain Motewh:r.oma n~ cornpri~point tout d'ahord l'irnportanc~.: c..lu ro le de cett.e femme qut fut Ia providence, Ia protectrice des etrangers envalusse urs de !>a propre patrie, , Supprimez Ia Malint{in, et Cortes, ain::.i que ses compagnons, malgre leur l>ravoure a to ute ep'reu v<:, eussent infailliblement, les uns a pres • |