OCR Text |
Show AU LECTEUR Les personnes au courant de Ia langue 1\"a!Juall, remarq ucront facilement en etudiant cette copie du Codex de 15 76, une faute d'i mpre~sion qui sc trou ve asscz l'requemmcnt dans le tcxte qui accompagnc le figures de la lettre 11 fort souvent mise a laplace de la lettre 11 • Exemple : Dans le mot Xi/mill pour Xibur'll (qui veut dire annee, etc. ). Cette substitution de lettrc, dans bien des cas, rend le dechiffrement de ce docume nt difflctle et souvent mcmc pcu comprehensible. Il est regrettable que M. Aubin, en faisant imprimer cette seconde edition du Codex de 1576, n'ait pas apporte les memes soins et fait faire les corrections necessaires comme il l'avait fait pour la premiere. Apres avoir termine le classement de l'ancienne collection Aubin, appartenant actuellement aM. E . E ugene Goupil, nous a vons trouve un certain nombrc d'excmplaires en feuille~, de cett ~ deuxicme ed ition (qui n'a pas ete pub liee ). Malheureusement ellc eta it incomp lete, plusieurs pages avaient ete perqucs ou soustraites en vue tie !'extreme rarcte. de cette piece, · car les quelques exemplaires de la premiere edition sont aujourd'hui introuvables. M. Goupil a juge a propos de faire completer et publier cc curieux document sur l'histoire du Mexique. C'cst dans ce but que nous avons fait recopier en authographie ( 1) les pages mJ.nq uantes, prises sur un bon (• ) Le travail actuel a ete execute SOliS le:s ordr~s d ~ M. ~LAMAI<.ONGt~ AFF imprimet~r a Parb ancien directe ur de l'tmprrmene etaiJhe a l'lnstit~tioa .Nationale des Sourds-Muets, oit, pnkiliement, feu M. Aubin, copia en authographie {J uelques-uns de ces curleux manuscrits liguratils mexicains, il y a une q uarantaine d'annees . |