OCR Text |
Show MALLBBY.] BED- CLOUD'S CENSUS. 181 translated here as " good," without sufficient emphasis, being probably more with the idea of " mystic," No. 15. The gesture for come or to call to one's self is shown in this figure. No. 24. The semicircle for cloud is the reverse in conception to that shown above in No. 2. No. 26. Arapaho, in Dakota, magpiyato- blue cloud- is here shown by a circular cloud, drawn in blue in the original, inclosing the head of a man. No. 38. Night appears to be indicated by the black circle around the head, suggested by the covering over with darkness, as shown in the gesture for night bypassing both flat hands from their respective sides inwards and downwards before the body. The sign for kill is denoted here by the bow in contact with the head, a custom in practice among the Dakota of striking the dead enemy with the bow or coup stick. See also Figure 130, page 211. No. 43. Night is here shown by the curve for * fcy, and the suspension, beneath it, of a star, or more properly in Dakota signification, a night sun- the moon. No. 59. Cloud is drawn in blue in the original; old is signified by drawing a staff in the hand of the man. The gesture for old is made in imitation of walking with a staff. No. 60. This drawing is similar to No. 38. The differentiation is sufficient to allow of a distinction between the two characters, each representing the same name, though two different men. No. 131. The uppermost character is said to be drawn in imitation of a number of fallen leaves lying against one another, and has reference to the season when leaves fall- autumn. No. 161. The thunder- bird is here drawn with five lines- voices- issuing from the mouth. No. 201. The waving lines above the head signify sacred, and are made in gesture in a similar manner as that for prayer and voice in No. 9. No. 236. This person is also portrayed in a recent Dakota record, where the character is represented by the " woman seated" only. The name of this man is not " Sits- like- a- Woman," but High- Wolf- Shfinka mdnita wang& tia. This is an instance of giving one name in a picto-graph and retaining another by which the man is known in camp to his companions. No. 250. The word medicine is in the Indian sense, before explained, and would be more correctly expressed by the word sacred, or mystic, as is also indicated by the waving lines issuing from the mouth. No. 289. The character for sacred again appears, attached to the end of the line issuing from the mouth. |