OCR Text |
Show ANNOTATIONS AND ADDITIONS. 215 ANNOTATIONS AND ADDITIONS. (') p. 205.-" Oharacteristic names in .A1·abic and Persian." More than twenty different terms might be cited as used by Arabs in speaking of steppes (tanufah), to denote deserts without water, entirely bare, covered with silicious sand, or interspersed with spots affording some pasture (sahara, kafr, mikfar, tih, and mehme). Sahl is a low plain; dakkah, a desolate elevated plain. In Persian, "beyaban" signifies the a.rid sandy desert-as do the Mogul "gobi," and the Chinese "han-hai" and "scha-mo.'' "Yaila" is a steppe covered rather with grasses or herbage than with herbaceous plants; so are also the Mogul "kiidah," and the Turkish "tala," or "tschol," and the Chinese "huang." "Deshti-reft" is an elevated plain devoid of vegetation. (Humboldt, Relation hist. t. ii. p. 158.) (2) p. 205.-"In the old Castilian idiom." Pico, picacho, mogote, cucurucho, espigon, lorna tendida, mesa, panecillo, farallon, tablon, pena, penon, penasco, penoleria, roca partida, laxa, cerro, sierra, serrania, cordillera, monte, montana, montanuela, cadena de montes, los altos, malpais, reventazon, bufa, &c. (3) p. 208.-" Where the map had exhibited Montes de Cacao." On the range of hills which had been converted into the lofty Andes de Cuchao, see my Rel. hist. t. iii. p. 238. (4) p. 211.-"Hermesia." The genus Hermesia, the Sauso, has been described by Bonpland, and figured in our Plantes equinoxiales, t. i. p. 162, tab. xlvi. (5) p. 212.-" The fresh-water dolphin.'' These are not sea-dolphins, ascending the rivers for a great distance, as is done by some species of Pleuronectes (flat fish, which |