OCR Text |
Show THE MANDAN LANGUAGE. 393 formed this last office, unties the animal and leads it away. If a Mandan or Manitari falls in battle, and the news of his death reaches the family, who are unable to recover the body, a buffalo skin is rolled up and carried to the village. All those who desire to lament the deceased assemble, and many articles of value are distributed among them. The mourners cut off their hair, wound themselves with knives, and make loud lamentations. Joints of the fingers are not cut off here, as among the Blackfeet, as a token of mourning, but as signs of penance and offering to the lord of life and the first man. The English and French find the pronunciation of the Mandan language extremely difficult; while to a German, or a Dutchman, it is considerably easier, because it contains very many gutturals, like ach, och, uc/i, in German. The nasal sounds, on the contrary, are few, but they frequently speak in a very indistinct way, having the mouth scarcely opened. The vowels are often softened, and much depends on the way in which the accent falls. The vowels a and u are often only half pronounced, but occur very frequently. I collected many words, as specimens of the language, and wrote down phrases, and made an attempt to compile a grammar of the Mandan language, but the completion of it was, unfortunately, hindered by unfavourable circumstances. Several old persons assured me that they perfectly remembered that, in their youth, many resemblances between the Mandan and Manitari languages did not then exist, which have since gradually crept in ; the two languages being then quite different, which, indeed, they are still, in the main. As nations and allies, however, they have reciprocally adopted many words and expressions, and hence there is a better understanding among them now than heretofore, and their intercourse is greatly facilitated. Time will, undoubtedly, produce a still closer approximation. It is a remarkable fact, and proves how easily the separation of single tribes, and even villages, of one and the same nation, leads to changes in the language, and transitions into other dialects. An example of this kind was presented in the two Mandan villages, where many diversities of language had already taken place. I collected several specimens of this kind, and, to me, it was highly interesting. The Mandans are more apt in learning foreign languages than many other nations. Thus, the majority of them speak the Manitari language, whereas but few of the latter understand the Mandan language. Most of the American nations, at least, those on the Missouri, are said to have no maledictory words or terms of abuse; the Mandans have nothing of the kind but the expression-" bad people." The article is wanting in the Mandan language, and there is no distinction of gender, except in addressing a man or a woman. For my observations on the Mandan language, I am chiefly indebted to the kindness and patience of Mr. Kipp, who had lived eleven years among that people, had married an Indian wife, and had attained a perfect knowledge of the language. The Mandan names always have a signification, and are often equivalent to whole sentences : all surrounding objects are made use of in giving 3 e !l __J ¦M |