OCR Text |
Show -5- 10. Ute: Much like Southern Paiute, except that pukku is used as a 'pet suffix' only with animals ordinarily domesticated; with, e.g., 'snake', would be 'pun usage'. 11. Panamint: Isa (wolf) or isapunku (wolf-pet), 'dog' 12. Southern Shoshoni: icappi- 'coyote, dog' 13. Gosiute Shoshoni: satii, satii, 'dog'; punku, 'horse'; kwi(9)naa 'eagle; large bird' 'Pet'words used only with non-typically possessed animals: ni punku wo?i, 'my (pet) chipmunk' ni kwi?naa soikkokko, 'my (pet) robin' 14. Lemhi (Northern) Shoshoni: Like Gosiute, except kwi?naa use for both birds and animals as the 'pet' word 15. North Fork Mono (located out of the Basin, on the Calif, side of the Sierras): pukku 'pet, dog'; and not used in possession of animals. 16. Other Western Numic (Bridgeport Mono, Northern Paiute, Bannock): tuissi (possessed), pukku, puggu (unpossessed) 'pet'; with variety of secondary meanings, extensions, esp. in N and E and with Bannock, to 'horse' Bannock: sati?i 'dog' N. Paiute: soko(-)pukku 'dog' (ground(-'s)-pet) Pet word, optional with other animals: kiccu-p-pukku 'cattle' (bison-poss-pet) sii-p-pukku 'sheep' (< Eng. 'sheep') woippukku 'wagon' (< archaic wopippukku, 'board-horse') i-kwi?naa?a-tuissi 'my chicken' (my-eagle-pet) immi tohaggwitaati pihi, taipo?o t-tufssi. 'The white ducks are White people's pets.' (those white duck, Whites poss-pet) i-pakkwi-cci?i, 'my pet fish' (my-fish-dim.) (McDermitt dialect) ni pakkwi ni kwina?a, 'my pet fish' (my fish my eagle, Schurz dialect) 17. Hopi: pooko, 'dog, pet' maana-t moosa-?at, 'the girl's cat' (girl-'s cat-her) ?i-qawaay-vooko, 'my (pet) horse' w / ?i-k aay-vooko, 'my (pet) eagle' qaway-vok-mat, 'their horses' (-mat = 'his/their^pl. obj.) |